<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Engadget Japanese - Comments for PS3ã³ã³ãã­ã¼ã©ã¯ã»ã¬ã¯ããã¿ã³å»æ­¢ãSE"R"ECTãã¿ã³æ°è¨­</title>
<link>http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</link>
<description>Engadget Japanese Comments for PS3ã³ã³ãã­ã¼ã©ã¯ã»ã¬ã¯ããã¿ã³å»æ­¢ãSE"R"ECTãã¿ã³æ°è¨­</description>
<image>
<url>http://japanese.engadget.com/media/feedlogo.gif</url>
<title>Engadget Japanese</title>
<link>http://japanese.engadget.com</link>
</image>
<language>en-us</language>
<copyright>Copyright 2008 Weblogs, Inc. The contents of this feed are available for non-commercial use only.</copyright>
<generator>Blogsmith http://www.blogsmith.com/</generator><item><title><![CDATA[Comments on PS3ã³ã³ãã­ã¼ã©ã¯ã»ã¬ã¯ããã¿ã³å»æ­¢ãSE"R"ECTãã¿ã³æ°è¨­]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</guid><description><![CDATA[P"R"AYSTATION 3になってますよ！]]></description><dc:creator><![CDATA[ohba]]></dc:creator><pubDate>Jun 14th 2006 10:53PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on PS3ã³ã³ãã­ã¼ã©ã¯ã»ã¬ã¯ããã¿ã³å»æ­¢ãSE"R"ECTãã¿ã³æ°è¨­]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</guid><description><![CDATA[PLAYSTATION3?PRAYSTATION3?????????????????????????????]]></description><dc:creator><![CDATA[ocean]]></dc:creator><pubDate>Jun 14th 2006 11:03PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on PS3ã³ã³ãã­ã¼ã©ã¯ã»ã¬ã¯ããã¿ã³å»æ­¢ãSE"R"ECTãã¿ã³æ°è¨­]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</guid><description><![CDATA[P"R"AYSTATION 3?]]></description><dc:creator><![CDATA[S0NY Style]]></dc:creator><pubDate>Jun 14th 2006 11:33PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on PS3ã³ã³ãã­ã¼ã©ã¯ã»ã¬ã¯ããã¿ã³å»æ­¢ãSE"R"ECTãã¿ã³æ°è¨­]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</guid><description><![CDATA[Rも狙った物。それが仕様。<br>これは僕が考えたスペルで、そういう仕様にしている。<br>明確な意志をもってそう綴った訳で、間違った訳では無い。]]></description><dc:creator><![CDATA[kuta]]></dc:creator><pubDate>Jun 15th 2006 2:04AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on PS3ã³ã³ãã­ã¼ã©ã¯ã»ã¬ã¯ããã¿ã³å»æ­¢ãSE"R"ECTãã¿ã³æ°è¨­]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</guid><description><![CDATA[http://www.rbbtoday.com/cgi-bin/news/pict/20060602/31297/jpg/31297-060602_sony08_l.html<br>これも"R"っぽく見える]]></description><dc:creator><![CDATA[おさ]]></dc:creator><pubDate>Jun 15th 2006 4:24AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on PS3ã³ã³ãã­ã¼ã©ã¯ã»ã¬ã¯ããã¿ã³å»æ­¢ãSE"R"ECTãã¿ã³æ°è¨­]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</guid><description><![CDATA[鬼の首とったみたいにキャアキャアキャアキャア。<br><br>Playstation<br><br>。。。その名前には無反応だったくせに。ハア。。。]]></description><dc:creator><![CDATA[typopaddo]]></dc:creator><pubDate>Jun 15th 2006 5:02AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on PS3ã³ã³ãã­ã¼ã©ã¯ã»ã¬ã¯ããã¿ã³å»æ­¢ãSE"R"ECTãã¿ã³æ°è¨­]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</guid><description><![CDATA[鬼の首とったみたいにキャアキャアキャアキャア。<br><br>Playstation<br><br>。。。その名前には無反応だったくせに。ハア。。。]]></description><dc:creator><![CDATA[typopaddo]]></dc:creator><pubDate>Jun 15th 2006 5:05AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on PS3ã³ã³ãã­ã¼ã©ã¯ã»ã¬ã¯ããã¿ã³å»æ­¢ãSE"R"ECTãã¿ã³æ°è¨­]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</guid><description><![CDATA[PRAYSTATION 3でもないが、PlayStation 3でもないぞ。<br>PLAYSTATION 3が正しい。<br><br>あと、S(スーパー?) ERECTって直訳すると「超勃起」だけど、女はどうなるんだ？]]></description><dc:creator><![CDATA[NullPon]]></dc:creator><pubDate>Jun 15th 2006 7:23AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on PS3ã³ã³ãã­ã¼ã©ã¯ã»ã¬ã¯ããã¿ã³å»æ­¢ãSE"R"ECTãã¿ã³æ°è¨­]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</guid><description><![CDATA[これはきっとSECRETって書きたかったんだよ。<br>シークレット。秘密だもんな。クター!!!!]]></description><dc:creator><![CDATA[Taku]]></dc:creator><pubDate>Jun 15th 2006 8:21AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on PS3ã³ã³ãã­ã¼ã©ã¯ã»ã¬ã¯ããã¿ã³å»æ­¢ãSE"R"ECTãã¿ã³æ°è¨­]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</guid><description><![CDATA[PRAYSTATION3....m9(^Д^)ﾌﾟｷﾞｬｰ]]></description><dc:creator><![CDATA[a]]></dc:creator><pubDate>Jun 16th 2006 1:05PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on PS3ã³ã³ãã­ã¼ã©ã¯ã»ã¬ã¯ããã¿ã³å»æ­¢ãSE"R"ECTãã¿ã³æ°è¨­]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</guid><description><![CDATA[久々のENGRISHネタですね･･･しかも大手企業からて。<br><br>もうこれはS-ERECTと書きたかったに決まってると思います。<br>Super Erect･･･超勃起。]]></description><dc:creator><![CDATA[Ta]]></dc:creator><pubDate>Jun 16th 2006 10:09PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on PS3ã³ã³ãã­ã¼ã©ã¯ã»ã¬ã¯ããã¿ã³å»æ­¢ãSE"R"ECTãã¿ã³æ°è¨­]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</guid><description><![CDATA[何度も写真を見直したが、記事の方か。<br>ittousai氏が書いてるのはワザとだろ。<br>いつもの皮肉。<br>]]></description><dc:creator><![CDATA[tanukisoba]]></dc:creator><pubDate>Jun 17th 2006 7:22AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on PS3ã³ã³ãã­ã¼ã©ã¯ã»ã¬ã¯ããã¿ã³å»æ­¢ãSE"R"ECTãã¿ã³æ°è¨­]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2006/06/14/ps3-spelling-mistake/</guid><description><![CDATA[先日銀座ソニービルに行ったのですが、該当展示が4Fのハイビジョンシアターの脇にありました。何か正しいスペルに直ったようでしたよ（笑）。]]></description><dc:creator><![CDATA[MSHT]]></dc:creator><pubDate>Aug 5th 2006 8:06AM</pubDate></item></channel></rss>