<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Engadget Japanese - Comments for Xbox 360ç¨ 100GB HDDçºè¡¨</title>
<link>http://japanese.engadget.com/2006/10/19/xbox-360-100gb-hdd/</link>
<description>Engadget Japanese Comments for Xbox 360ç¨ 100GB HDDçºè¡¨</description>
<image>
<url>http://japanese.engadget.com/media/feedlogo.gif</url>
<title>Engadget Japanese</title>
<link>http://japanese.engadget.com</link>
</image>
<language>en-us</language>
<copyright>Copyright 2009 Weblogs, Inc. The contents of this feed are available for non-commercial use only.</copyright>
<generator>Blogsmith http://www.blogsmith.com/</generator><item><title><![CDATA[Comments on Xbox 360ç¨ 100GB HDDçºè¡¨]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2006/10/19/xbox-360-100gb-hdd/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2006/10/19/xbox-360-100gb-hdd/</guid><description><![CDATA[プロジェクタの翻訳（見えたところだけ）<br><br>発売予定の周辺機器<br><br>Xbox 360 Live Vision(カメラ）<br>10月21日出荷　価格：44900ウォン<br><br>Xbox 360無線フォースバック（何のこっちゃ）<br>11月20日出荷　価格：未定<br><br>Xbox 360 無線ヘッドセット<br>11月20日出荷　価格：未定<br><br>無線PCエミッタ<br>1月出荷　価格未定<br><br>Xbox 360 HD-DVD フルレイヤ（かな？この単語、知らない）<br>3月出荷　価格：未定<br><br>256(おじさんの頭）モリ　カード（256MB メモリカードか）<br>（おじさんの首）荷　価格：未定<br><br>10(おじさんの肩）ハード　ドライブ<br>（おじさんの体）出荷　価格：未定]]></description><dc:creator><![CDATA[金さん]]></dc:creator><pubDate>Oct 19th 2006 7:20PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Xbox 360ç¨ 100GB HDDçºè¡¨]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2006/10/19/xbox-360-100gb-hdd/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2006/10/19/xbox-360-100gb-hdd/</guid><description><![CDATA[無線ホイールはワイヤレスステアリングコントローラでしょうね。<br>レースゲームのハンドルです。http://www.microsoft.com/japan/hardware/sw/fo_fe_wheel_usb.asp<br>Microsoft ハードウェア - ゲーム コントローラ - Microsoft SideWinder Force Feedback Wheel USB<br>たぶん、こう言うヤツのワイヤレス版だと思います。]]></description><dc:creator><![CDATA[mot]]></dc:creator><pubDate>Oct 21st 2006 1:21AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Xbox 360ç¨ 100GB HDDçºè¡¨]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2006/10/19/xbox-360-100gb-hdd/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2006/10/19/xbox-360-100gb-hdd/</guid><description><![CDATA[無線ホイールはいわゆる車のハンドル型コントローラーのことですね。<br>フォースフィードバック対応のハンドルコントローラー。]]></description><dc:creator><![CDATA[朴]]></dc:creator><pubDate>Oct 20th 2006 10:06AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Xbox 360ç¨ 100GB HDDçºè¡¨]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2006/10/19/xbox-360-100gb-hdd/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2006/10/19/xbox-360-100gb-hdd/</guid><description><![CDATA[「출시」は、「出市」で『市場に出た』って事ですね。<br>で、２番目の「無線ホイール」の訳は納得出来るのですが、物は何でしょうか。]]></description><dc:creator><![CDATA[金さん]]></dc:creator><pubDate>Oct 20th 2006 7:50AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Xbox 360ç¨ 100GB HDDçºè¡¨]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2006/10/19/xbox-360-100gb-hdd/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2006/10/19/xbox-360-100gb-hdd/</guid><description><![CDATA[多少間違っているようなので補足します。<br><br>2番目。<br>「無線ホイール　フォースフィードバック」だと思います。<br>ちょっと「ホイール」の字が判別しにくいんですがExcite翻訳で一番まともな訳になる字を選びました。<br><br>4番目。<br>これも文字が見にくいですが「無線PCアダプタ」でしょう。<br>エミッタ→에믿터, アダプタ→어덥터<br><br>5番目。<br>＞フルレイヤかな<br>プレイヤ(player)ですね。<br><br>それと、出荷と訳されている「출시」はExciteによると「発売開始」の意だそうです。<br>どんな字なんでしょう?]]></description><dc:creator><![CDATA[いかづちSqueak]]></dc:creator><pubDate>Oct 20th 2006 5:19AM</pubDate></item></channel></rss>