<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Engadget Japanese - Comments for WWDC 2007 ã¹ãã£ã¼ãã»ã¸ã§ããº ã­ã¼ãã¼ã</title>
<link>http://japanese.engadget.com/2007/06/11/wwdc-2007-jobs-keynote/</link>
<description>Engadget Japanese Comments for WWDC 2007 ã¹ãã£ã¼ãã»ã¸ã§ããº ã­ã¼ãã¼ã</description>
<image>
<url>http://japanese.engadget.com/media/feedlogo.gif</url>
<title>Engadget Japanese</title>
<link>http://japanese.engadget.com</link>
</image>
<language>en-us</language>
<copyright>Copyright 2009 Weblogs, Inc. The contents of this feed are available for non-commercial use only.</copyright>
<generator>Blogsmith http://www.blogsmith.com/</generator><item><title><![CDATA[Comments on WWDC 2007 ã¹ãã£ã¼ãã»ã¸ã§ããº ã­ã¼ãã¼ã]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2007/06/11/wwdc-2007-jobs-keynote/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2007/06/11/wwdc-2007-jobs-keynote/</guid><description><![CDATA[新機能の説明がかみ砕かれて書かれており<br>Leopard の主要な機能がつかめました．<br>非常に解かりやすいレポートありがとうございます．<br>これまでにないホットな内容で，この公演を後に解散するのは別の意味である気がします．<br>これまでのMac OS X にあったちょっとした不満を看破するような数数の強化に驚きます．<br>とにもかくにも，早く使ってみたいものです．<br>ジョブズ"聖下"の愛称がみられませんが，どこからか抗議でもあったのでしょうか？<br>Time Machine を説明されると Religion の出る幕はなさそうです．]]></description><dc:creator><![CDATA[tallgrave]]></dc:creator><pubDate>Jun 12th 2007 7:00AM</pubDate></item></channel></rss>