<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Engadget Japanese - Comments for Blu-rayãã£ã¹ã¯ æ©ããèé£éå§ï¼</title>
<link>http://japanese.engadget.com/2007/06/17/rotten-blu-ray/</link>
<description>Engadget Japanese Comments for Blu-rayãã£ã¹ã¯ æ©ããèé£éå§ï¼</description>
<image>
<url>http://japanese.engadget.com/media/feedlogo.gif</url>
<title>Engadget Japanese</title>
<link>http://japanese.engadget.com</link>
</image>
<language>en-us</language>
<copyright>Copyright 2009 Weblogs, Inc. The contents of this feed are available for non-commercial use only.</copyright>
<generator>Blogsmith http://www.blogsmith.com/</generator><item><title><![CDATA[Comments on Blu-rayãã£ã¹ã¯ æ©ããèé£éå§ï¼]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2007/06/17/rotten-blu-ray/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2007/06/17/rotten-blu-ray/</guid><description><![CDATA[PS3に振るなら、これが噂の"熟成"ですね。]]></description><dc:creator><![CDATA[akuma]]></dc:creator><pubDate>Jun 17th 2007 10:50PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Blu-rayãã£ã¹ã¯ æ©ããèé£éå§ï¼]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2007/06/17/rotten-blu-ray/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2007/06/17/rotten-blu-ray/</guid><description><![CDATA[これでもかってくらい踏んだり蹴ったり。<br>SONY本当にどうしちゃったんだろう。化学タイマーはひどいジョーク。]]></description><dc:creator><![CDATA[アイン]]></dc:creator><pubDate>Jun 17th 2007 11:46PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Blu-rayãã£ã¹ã¯ æ©ããèé£éå§ï¼]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2007/06/17/rotten-blu-ray/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2007/06/17/rotten-blu-ray/</guid><description><![CDATA[未だにブルーレイ=SONYなんて思ってる奴いるのか。]]></description><dc:creator><![CDATA[ジョーイ]]></dc:creator><pubDate>Jun 18th 2007 2:49AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Blu-rayãã£ã¹ã¯ æ©ããèé£éå§ï¼]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2007/06/17/rotten-blu-ray/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2007/06/17/rotten-blu-ray/</guid><description><![CDATA[Blu-rayと聞いたら日本人はまずPS3を想像すると思いますけど]]></description><dc:creator><![CDATA[EU]]></dc:creator><pubDate>Jun 18th 2007 6:12PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Blu-rayãã£ã¹ã¯ æ©ããèé£éå§ï¼]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2007/06/17/rotten-blu-ray/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2007/06/17/rotten-blu-ray/</guid><description><![CDATA[BDはソニー、松下、フィリップス等の9社で策定した規格なのにね。<br>なぜか、BD=SONY=PS3と短絡的に考える人が多い気がする。<br>]]></description><dc:creator><![CDATA[apu]]></dc:creator><pubDate>Jun 19th 2007 12:00AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Blu-rayãã£ã¹ã¯ æ©ããèé£éå§ï¼]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2007/06/17/rotten-blu-ray/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2007/06/17/rotten-blu-ray/</guid><description><![CDATA[>ここでなぜか言及しなければならないらしい<br>ゲームハードだけのサイトではないので別にしなくてもよいのではないでしょうか？<br><br>ちらりと皮肉を混ぜて、それを読んでクスと笑う程度でよいと思っています。<br><br>無理やり絡めて、それをライター自身が言及することによって<br>読者に白々しいな、と思われること<br>それまでも意図してるのであれば<br>それはそれで別の楽しみ方ができそうですけどね]]></description><dc:creator><![CDATA[tohri]]></dc:creator><pubDate>Jun 22nd 2007 5:48AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Blu-rayãã£ã¹ã¯ æ©ããèé£éå§ï¼]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2007/06/17/rotten-blu-ray/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2007/06/17/rotten-blu-ray/</guid><description><![CDATA[> BD=SONY=PS3と短絡的に考える人<br><br>所詮日本人はその程度ということ。或いはそういう広報しか市井に届いていないということ。<br><br>何れにせよBDが広範な規格だと標榜したいなら、改善を要する状況なのは間違いない。]]></description><dc:creator><![CDATA[kutatan]]></dc:creator><pubDate>Jun 20th 2007 7:09AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Blu-rayãã£ã¹ã¯ æ©ããèé£éå§ï¼]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2007/06/17/rotten-blu-ray/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2007/06/17/rotten-blu-ray/</guid><description><![CDATA[> BD=SONY<br>そういうイメージになっちゃうのって、<br>ベータマックスを思い出しちゃってる所為じゃないかな。]]></description><dc:creator><![CDATA[u-n]]></dc:creator><pubDate>Jun 21st 2007 2:21AM</pubDate></item></channel></rss>