<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Engadget Japanese - Comments for ã½ãã¼BMGãDRMããªã¼é«é³è³ªMP3ã®ãã¦ã³ã­ã¼ããã¹ã(åºé ­ã§)è²©å£²</title>
<link>http://japanese.engadget.com/2008/01/07/bmg-drm-mp3/</link>
<description>Engadget Japanese Comments for ã½ãã¼BMGãDRMããªã¼é«é³è³ªMP3ã®ãã¦ã³ã­ã¼ããã¹ã(åºé ­ã§)è²©å£²</description>
<image>
<url>http://japanese.engadget.com/media/feedlogo.gif</url>
<title>Engadget Japanese</title>
<link>http://japanese.engadget.com</link>
</image>
<language>en-us</language>
<copyright>Copyright 2009 Weblogs, Inc. The contents of this feed are available for non-commercial use only.</copyright>
<generator>Blogsmith http://www.blogsmith.com/</generator><item><title><![CDATA[Comments on ã½ãã¼BMGãDRMããªã¼é«é³è³ªMP3ã®ãã¦ã³ã­ã¼ããã¹ã(åºé ­ã§)è²©å£²]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/01/07/bmg-drm-mp3/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/01/07/bmg-drm-mp3/</guid><description><![CDATA[店に行って買う→PCにパス入れてDRMフリーMP3を入手、という手順なら<br>どう考えても今までどおり<br>店に行ってCD買う→PCにディスク入れてDRMフリーMP3作成<br>のほうがいいと思うんですが<br><br>メリットとしては、モバイルを持ってれば<br>買ったその場でDLして聴けるようになる、とか<br>そのくらいしか思いつかないですが。]]></description><dc:creator><![CDATA[BubbleHead]]></dc:creator><pubDate>Jan 8th 2008 9:36AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on ã½ãã¼BMGãDRMããªã¼é«é³è³ªMP3ã®ãã¦ã³ã­ã¼ããã¹ã(åºé ­ã§)è²©å£²]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/01/07/bmg-drm-mp3/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/01/07/bmg-drm-mp3/</guid><description><![CDATA[>店に行ってCD買う→PCにディスク入れてDRMフリーMP3作成のほうがいいと思うんですが<br>それをするとrootkitが進呈されてしまうというイメージがあるので遠慮深いユーザには紙の方がいいのかもしれません。]]></description><dc:creator><![CDATA[和泉]]></dc:creator><pubDate>Jan 8th 2008 1:11PM</pubDate></item></channel></rss>