<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Engadget Japanese - Comments for Bluetoothã¾ãã perCushion è£½åå</title>
<link>http://japanese.engadget.com/2008/03/07/bluetooth-percushion/</link>
<description>Engadget Japanese Comments for Bluetoothã¾ãã perCushion è£½åå</description>
<image>
<url>http://japanese.engadget.com/media/feedlogo.gif</url>
<title>Engadget Japanese</title>
<link>http://japanese.engadget.com</link>
</image>
<language>en-us</language>
<copyright>Copyright 2009 Weblogs, Inc. The contents of this feed are available for non-commercial use only.</copyright>
<generator>Blogsmith http://www.blogsmith.com/</generator><item><title><![CDATA[Comments on Bluetoothã¾ãã perCushion è£½åå]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/03/07/bluetooth-percushion/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/03/07/bluetooth-percushion/</guid><description><![CDATA[これってヨダレ的なものは平気なの？<br>最初にみた時から思ってたけど。]]></description><dc:creator><![CDATA[にがトマト]]></dc:creator><pubDate>Mar 10th 2008 7:30PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Bluetoothã¾ãã perCushion è£½åå]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/03/07/bluetooth-percushion/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/03/07/bluetooth-percushion/</guid><description><![CDATA[>上の人が何をやってるのかは不明。<br><br>エレキギターを演奏している（マネ）。<br>PerCushonが明らかに「percussion」(打楽器）をもじった名前なので、ギター（弦楽器）はちと不適切な気がしますが。]]></description><dc:creator><![CDATA[Mademoiselle Y]]></dc:creator><pubDate>Mar 11th 2008 4:39AM</pubDate></item></channel></rss>