Skip to Content
「ある意味Dynabookへの原点回帰」ということですが、ある意味とはどういう意味なのでしょうか?Dynabookはキーボードが付いていることが重視されていたわけではありますが。XO-1もEbookになるということはかなり積極的に言っていて折りたためるデザインもそこと主張しようとしていたのですよね。XO-2のほうがより強く本を意識しているのは確かですが。
よいツッコミです。「原点回帰」と書いたのは、ネグロポンテが "book" を強く強調していることについて、XO が未だに(当記事でも)「ノート」という形容をされることに対して、XO 2.0 では明確にこれを "book" と呼ぶことで、ケイの Dynabook を現実化するぞ(したぞ)、本来の立ち位置に立っているんだぞという意思表明であるのだろうと判断したからです。「進化なのか退行なのか」というのは、"book" という言葉が醸し出す、受動的なインタラクションの雰囲気を指してのことです。Dynabook は "dyna" がついている分能動的な印象があるのですが、それをとっぱらって何でただの "book" と呼んでしまうのか。まぁ語呂の問題でしかないんですが、そこにはちょっとした疑問を感じます。
Name
E-mail
E-mail:
Password
Remember Me
E-Mail me when someone replies to this comment
Add your comments:
Please keep your comments relevant to this blog entry. Email addresses are never displayed, but they are required to confirm your comments.
When you enter your name and email address, you'll be sent a link to confirm your comment, and a password. To leave another comment, just use that password.
To create a live link, simply type the URL (including http://) or email address and we will make it a live link for you. You can put up to 3 URLs in your comments. Line breaks and paragraphs are automatically converted — no need to use <p> or <br /> tags.
Please note that gratuitous links to your site are viewed as spam and may result in removed comments. And yes, comments are moderated.
Other Weblogs Inc. Network blogs you might be interested in:
Reader Comments (Page 1 of 1)
yoshiki @ May 20th 2008 10:21PM
「ある意味Dynabookへの原点回帰」ということですが、ある意味とはどういう意味なのでしょうか?Dynabookはキーボードが付いていることが重視されていたわけではありますが。
XO-1もEbookになるということはかなり積極的に言っていて折りたためるデザインもそこと主張しようとしていたのですよね。XO-2のほうがより強く本を意識しているのは確かですが。
kentaro @ May 20th 2008 11:47PM
よいツッコミです。
「原点回帰」と書いたのは、ネグロポンテが "book" を強く強調していることについて、XO が未だに(当記事でも)「ノート」という形容をされることに対して、XO 2.0 では明確にこれを "book" と呼ぶことで、ケイの Dynabook を現実化するぞ(したぞ)、本来の立ち位置に立っているんだぞという意思表明であるのだろうと判断したからです。
「進化なのか退行なのか」というのは、"book" という言葉が醸し出す、受動的なインタラクションの雰囲気を指してのことです。Dynabook は "dyna" がついている分能動的な印象があるのですが、それをとっぱらって何でただの "book" と呼んでしまうのか。まぁ語呂の問題でしかないんですが、そこにはちょっとした疑問を感じます。