<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Engadget Japanese - Comments for WWDC 2008 ã¹ãã£ã¼ãã»ã¸ã§ããº åºèª¿è¬æ¼</title>
<link>http://japanese.engadget.com/2008/06/09/wwdc-2008-keynote/</link>
<description>Engadget Japanese Comments for WWDC 2008 ã¹ãã£ã¼ãã»ã¸ã§ããº åºèª¿è¬æ¼</description>
<image>
<url>http://japanese.engadget.com/media/feedlogo.gif</url>
<title>Engadget Japanese</title>
<link>http://japanese.engadget.com</link>
</image>
<language>en-us</language>
<copyright>Copyright 2009 Weblogs, Inc. The contents of this feed are available for non-commercial use only.</copyright>
<generator>Blogsmith http://www.blogsmith.com/</generator><item><title><![CDATA[Comments on WWDC 2008 ã¹ãã£ã¼ãã»ã¸ã§ããº åºèª¿è¬æ¼]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/06/09/wwdc-2008-keynote/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/06/09/wwdc-2008-keynote/</guid><description><![CDATA[アイフォーンにiChatのような機能は備えられるかと思ったことがあります.<br>通話の相手先が同等の環境で,高性能カメラとブロードバンド通信が備わっていれば,まず可能だからです.<br>Mac OS X による新しいプラットフォームの可能性と挑戦にわくわくとさせられます.]]></description><dc:creator><![CDATA[tallgrave]]></dc:creator><pubDate>Jun 9th 2008 12:48PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on WWDC 2008 ã¹ãã£ã¼ãã»ã¸ã§ããº åºèª¿è¬æ¼]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/06/09/wwdc-2008-keynote/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/06/09/wwdc-2008-keynote/</guid><description><![CDATA[ えー、ネガティブなコメントは訳さないんですか？<br>そういうサイトだったんだ、ここ。<br><br>Man, these demos are crazy boring. Throw us a bone here Apple! Loopt will be free on the App Store at launch]]></description><dc:creator><![CDATA[me]]></dc:creator><pubDate>Jun 9th 2008 1:47PM</pubDate></item></channel></rss>