「TV&バッテリー」の類似商品はiPhoneアクセサリーの中にも無いですね.絵文字も始まるしユーザーにどんな印象を与えるかな?日本のケータイが世界にアピールできる好例のように思います.どのくらい電池が保つか気になるところ.
Name
E-mail
E-mail:
Password
Remember Me
E-Mail me when someone replies to this comment
Add your comments:
Please keep your comments relevant to this blog entry. Email addresses are never displayed, but they are required to confirm your comments.
When you enter your name and email address, you'll be sent a link to confirm your comment, and a password. To leave another comment, just use that password.
To create a live link, simply type the URL (including http://) or email address and we will make it a live link for you. You can put up to 3 URLs in your comments. Line breaks and paragraphs are automatically converted — no need to use <p> or <br /> tags.
Please note that gratuitous links to your site are viewed as spam and may result in removed comments. And yes, comments are moderated.
Other Weblogs Inc. Network blogs you might be interested in:
Reader Comments (Page 1 of 1)
tallgrave @ Oct 31st 2008 9:43AM
「TV&バッテリー」の類似商品はiPhoneアクセサリーの中にも無いですね.
絵文字も始まるしユーザーにどんな印象を与えるかな?
日本のケータイが世界にアピールできる好例のように思います.
どのくらい電池が保つか気になるところ.