This article is based on an article from the Japanese edition of Engadget and was created using the translation tool Deepl.
Apple has announced that the entire developer ecosystem is replacing one coding (programming) term with another that may contain racist meanings.
This follows the Linux development team, Twitter, GitHub, and Microsoft, a move that seems to support the statement released by CEO Tim Cook against the BLM movement that was sparked by the death of George Floyd.
In the developer news "Updates to Coding Terminology", Apple announced that it is working to remove and replace language that is not inclusive (inclusion means treating people fairly and equally across race, ethnicity, religion, etc.) across the developer ecosystem, including Xcode, platform APIs, documentation, and open source projects. The changes began on June 22 and are being applied in the software beta and in the developer documentation delivered at WWDC20, according to the company.
Those changes are also reflected in the Apple Style Guide. The "blacklist" and "whitelist" offer the alternatives: "deny list" and "allow list" or "unapproved list" and "approved list". Similarly, "master/slave" offers the alternatives of "primary/secondary", "main/secondary" and "host/client". It's up to the developer to decide which words to use, but in any case, they are strongly encouraged to choose neutral words.
Also, "Developer APIs with exclusionary terms will be deprecated as we introduce replacements across internal codebases, public APIs, and open source projects, such as WebKit and Swift," Apple said. This means that developers will be "encouraged" not to use deprecated words across the entire codebase.
According to AppleInsider, the terminology change is being rolled out to iOS 14, iPadOS 14, macOS Big Sur, watchOS 7 and tvOS14 beta versions. Coincidentally, it was close to the time of WWDC20 and the timing of the system software update preparations, which may have made it easier for Apple to respond.
This article is based on an article from the Japanese edition of Engadget and was created using the translation tool Deepl. The Japanese edition of Engadget does not guarantee the accuracy or reliability of this article.