<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd">
<channel>
<title>Engadget Japanese</title>
<link>http://japanese.engadget.com</link>
<description>Engadget Japanese</description>
<image>
<url>http://japanese.engadget.com/media/feedlogo.gif</url>
<title>Engadget Japanese</title>
<link>http://japanese.engadget.com</link>
</image>
<language>en-us</language>
<copyright>Copyright 2008 Weblogs, Inc. The contents of this feed are available for non-commercial use only.</copyright>
<generator>Blogsmith http://www.blogsmith.com/</generator><item><title><![CDATA[デル、XPSブランドを終了　Alienwareに集中 (誤報でした)]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/05/12/xps-alienware/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/05/12/xps-alienware/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/05/12/xps-alienware/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/game/" rel="tag">ゲーム</a>, <a href="http://japanese.engadget.com/category/desktops/" rel="tag">デスクトップPC</a></p><div align="left">
<div align="center"><img src="http://www.engadget.com/media/2008/05/xps-rip.jpg" alt="" /><br /></div>
<br /><br />(<strong>追記：</strong>デル側は完全否定するコメントを出しています。<a href="http://japanese.engadget.com/2008/05/12/xps-alienware/">続報を参照</a>。)<br /><br />WSJの報道によると、Dellは来月にもハイエンドPCブランドのXPS (デスクトップ)を廃止して<a href="http://japanese.engadget.com/search/?q=Alienware">Alienware</a>ブランドで置き換える見込み。デルは2006年にゲーマー向けPCメーカー<a href="http://japanese.engadget.com/2006/03/22/dell-alienware/">Alienwareを買収</a>していたもののオペレーションは独立しており、DellのサイトではゲーミングPCとしてデスクトップ / ノートともに<a href="http://japanese.engadget.com/tag/XPS/">XPS</a>シリーズを販売してきました。<br /><br />ウォールストリートジャーナルによれば、XPSの廃止とエイリアンウェアへの注力はゲーマー向けPCの開発・販売リソースを一本化してHPなどライバルに対抗するため。HPはゲーマーPCメーカーVoodooを買収したのち<a href="http://japanese.engadget.com/2007/09/06/hp-blackbird-002-pc/">BlackBird 002</a>など「VooDoo DNA」ハイエンドPCを展開しています。<br /><br />なぜ二年かかったのかはさておき、あきらかに重複しているブランドを一本化するのは自然な話です。ただしデスクトップからオプションによってはゲーマー仕様ではない構成も可能なノートPCまですべてのXPSが廃止されるのかは不明 (国内のXPSは「ゲーミングPC」という言葉をあまり使いたくないのか「プレミアム」を強調しています)。<br /><br />またエイリアンウェアといえば、最新のテクノロジーを他社に先駆けて導入する(たとえば<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/21/wd-velociraptor-sata-hdd/">WD VelociRaptor</a>)ことと同時に強烈な筐体デザインでも知られています(たとえばデスクトップは<a href="http://japanese.engadget.com/2007/11/13/alienware-area-51-alx-cf-45nm-penryn-pc/">Area-51 ALX</a>、ノートでも<a href="http://japanese.engadget.com/2007/11/22/alienware-area-51-m15x-m17x-geforce-8800m-gtx-sli/">Area-51 m17x</a>)。WSJによれば、今後のAlienware製品は新素材を用いた新デザインを採用するとのこと。PCゲーマーが夢見た、国内でエイリアンウェアPCを購入できる日がついに実現するかもしれません。<br /><br /></div><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://online.wsj.com/article/SB121063491209086661.html>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/05/12/xps-alienware/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1193659/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/05/12/xps-alienware/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>alienware</category><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>dell</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Mon, 12 May 2008 23:20:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[ワイヤレスSDカードEye-Fiにジオタグ対応の新製品Eye-Fi Explore, Share, Home]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/05/12/sd-eye-fi-eye-fi-explore-share-home/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/05/12/sd-eye-fi-eye-fi-explore-share-home/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/05/12/sd-eye-fi-eye-fi-explore-share-home/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/storage/" rel="tag">ストレージ</a>, <a href="http://japanese.engadget.com/category/digital-cameras/" rel="tag">デジタルカメラ</a></p><div align="center"><img src="http://www.blogsmithmedia.com/japanese.engadget.com/media/2008/05/neweyefi.jpg" alt="" /><br /></div>
<br />無線LAN機能を内蔵した「ワイヤレスSDカード」 <a href="http://japanese.engadget.com/tag/EyeFi/">Eye-Fi</a>に3つの新製品が加わります。写真左はジオタグ機能を搭載したモデルEye-Fi Explore。iPhone / iPod touchにも採用されているWi-Fi APベースの位置情報取得サービスSkyhookを使い、「どこで撮影したか」のメタデータを付加します。また空港やホテル、マクドナルドなど米国内1万か所以上にアクセスポイントを展開しているWayportのホットスポットからのアップロードにも対応しました。<br /><br />続いて中央のEye-Fi Shareは基本的に現行の無印「Eye-Fi」とおなじモデル。右側のEye-Fi Homeは家庭内の無線LANネットワーク用に、カードやケーブルを抜き差しして手動で写真をコピーする手間を無線に置き換えるためのシンプルな製品。価格はEye-Fi Exploreが$129、Eye-Fi Shareが$99、Eye-Fi Homeが$79。容量はいずれも無印とおなじ2GB、米国での発売は6月6日から。<h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href="http://japanese.engadget.com/2008/05/12/sd-eye-fi-eye-fi-explore-share-home/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1192604/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/05/12/sd-eye-fi-eye-fi-explore-share-home/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>eye-fi</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Mon, 12 May 2008 02:02:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[HTC Touch Diamond： VGAタッチスクリーンのWindows Mobileスマートフォン]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/05/03/htc-touch-diamond-vga-windows-mobile/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/05/03/htc-touch-diamond-vga-windows-mobile/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/05/03/htc-touch-diamond-vga-windows-mobile/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/cellphones/" rel="tag">携帯電話</a></p><div align="center"><a href="http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.newsmobile.it%2Fnotizia%2Fanteprima-htc-diamond-prime-foto-ufficiali_1.html&amp;langpair=it%7Cen&amp;hl=en&amp;ie=UTF-8"><img vspace="4" hspace="4" src="http://www.engadgetmobile.com/media/2008/05/htc-touch-diamond.jpg" alt="" /></a><br /></div>
<br />今月6日のイベントで発表となる(かもしれない) HTCの新機種 「Diamond」のものとされる写真と仕様が出回っています。リンク先のnewsmobileによれば、仕様は：<br />
<ul>
    <li>2.8インチ VGAディスプレイ<br /></li>
    <li>Windows Mobile 6.1 Professional<br /></li>
    <li>WiFi, Bluetooth 2.0</li>
    <li>eGPS, FMチューナー<br /></li>
    <li>4バンド HSDPA、下り最大 7.2Mbps</li>
    <li>内蔵4GBフラッシュメモリ、microSDスロット</li>
    <li>528MHz CPU</li>
    <li>3.2メガピクセル AFつきカメラ<br /></li>
    <li>厚さ10.7mm<br /></li>
    <li>おそらく加速度センサーも搭載 (iPhoneのように本体の向きを感知)</li>
</ul>
 「Touch」系の新モデルであるDiamondについては投資者向け説明で年内の投入が明言されていますが(<a href="http://www.taipeitimes.com/News/biz/archives/2008/04/26/2003410258">Taipei Timesの記事</a>)、HTCはまたVGAタッチスクリーンにQWERTYキーボードも搭載した「<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/23/htc-raphael-qwerty-vga-wm/">Raphael</a>」を準備しているという情報もあります。現在知られているHTC製スマートフォンの最高峰は9月半ばにも出荷<a href="http://www.engadget.com/2008/05/02/handango-newsletter-reveals-mid-september-launch-for-xperia-x1/">説がある</a> ソニエリ<a href="http://japanese.engadget.com/tag/XPERIA/">XPERIA</a> X1と考えられますが、HTCブランドからも対抗しうる仕様のフラッグシップがまもなく発表されることに期待できそうです。<h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://www.newsmobile.it/notizia/anteprima-htc-diamond-prime-foto-ufficiali_1.html>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/05/03/htc-touch-diamond-vga-windows-mobile/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1185954/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/05/03/htc-touch-diamond-vga-windows-mobile/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>diamond</category><category>htc</category><category>raphael</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Sat, 03 May 2008 23:40:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[マイクロソフト、Yahoo!買収案を撤回]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/05/03/yahoo-ms-microhoo/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/05/03/yahoo-ms-microhoo/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/05/03/yahoo-ms-microhoo/#comments</comments><description><![CDATA[<div align="center"><img vspace="4" hspace="4" border="0" alt="" src="http://www.engadget.com/media/2008/05/microsoft-yahoo-not-merging.jpg" /><br /></div>
<br />マイクロソフトがYahoo!へ提示していた買収案を取り下げると発表しました。理由は「さらに約50億ドルの上乗せなど努力を尽くしたにもかかわらず、Yahoo!は同意せず」、要求に応じる額では高すぎて意味がないとの判断から。マイクロソフトは<a href="http://japanese.engadget.com/2008/02/01/microsoft-yahoo-proposal/">最初の案</a>で446億ドル相当(当時)を提示、<a href="http://japanese.engadget.com/2008/02/11/yahoo-microsoft-takeover/">Yahoo!が「安すぎる」と拒否</a>してGoogleやAOLとの提携を模索しはじめてからは3週間の期限を区切って<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/06/microsoft-yahoo-ultimatum/">「代理人争奪も辞さず」通告</a>を送っていましたが、結局は敵対的買収を含め断念という結果になりました。<br /><br />公開された「バルマーからヤンへ」書簡の内容は、Yahoo!のヤンCEOおよび経営陣・取締役会に感謝を述べ、提案を受け入れていただけなかったのは残念ですと続けたのち、検索広告をGoogleへアウトソースするYahoo!の対抗プランについて批判するもの。「広告主にYahooではなくGoogleを使うよう仕向けることになり、Yahoo自身の戦略をおよび長期的な有効性を根本的に損なう」またそれにより「優秀なエンジニアの流出を止めることができなくなる」、さらに法的および規制上の問題も発生するため、実行されればマイクロソフトにとっては焦土戦術に等しく敵対的買収で買う価値もなくなるとしています。<br /><br />結びは「われわれは自前の才能あるチーム、あるいは他社との戦略的取引を通じてイノベーションと成長を続けます」。でもYahoo!株主にとって正当な価値をもたらす唯一の選択肢はわれわれの提案だったと思いますけどね、と最後にしっかりと駄目を押すのも忘れていません。やはり真相は「マイクロフー」はありえない、しかし「マイクロソフト！」で「！」だけになるのはYahoo的に受け入れがたいという判断ではないかと思われます。 リンク先はマイクロソフトのプレスリリース。<h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://www.microsoft.com/presspass/press/2008/may08/05-03letter.mspx>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/05/03/yahoo-ms-microhoo/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1185944/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/05/03/yahoo-ms-microhoo/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>microsoft</category><category>yahoo</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Sat, 03 May 2008 22:45:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[Windows XP SP3、RMSとの互換性問題で提供延期]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/04/29/windows-xp-sp3-rms/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/04/29/windows-xp-sp3-rms/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/04/29/windows-xp-sp3-rms/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/desktops/" rel="tag">デスクトップPC</a>, <a href="http://japanese.engadget.com/category/notebooks/" rel="tag">ノートPC</a></p><a href="http://www.dailytech.com/Windows+XP+Service+Pack+3+Now+Available/article11625.htm"><img vspace="16" hspace="4" border="0" align="right" alt="" src="http://www.engadget.com/media/2008/04/4-21-08-xpsp3.jpg" /></a><br />先日ようやく<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/21/windows-xp-sp3-rtm-windows-update-4-29/">RTM (Release to Manufacturing)を迎え</a>本日から一般向け提供が開始されるはずだったWindows XP サービスパック3ですが、直前になってRTW (Release to Web)の延期が発表されました。原因はRMSとの互換性に問題が発覚したため。<br /><br />RMSすなわちリチャード・ストールマンといえばGNUプロジェクトの創始者であり、GPLを起草したことでも知られるフリーソフトウェア運動の重鎮です。フリー / オープンソースソフトウェアの推進にはさまざまな主体がそれぞれの目的に基づいて参加していますが、非フリーソフトウェアは自由な社会の実現を妨げるがゆえにそれ自体が害悪であると断じるRMSの思想と、独占ソフトウェアの代名詞のようなWindows OSが相容れないのは当然のこと。近年のマイクロソフトは着々と<a href="http://japanese.engadget.com/2007/05/14/microsoft-linux-foss-235-patent/">F/OSS対策を進めて</a>おり、今回の問題も......<br /><br />あ、申しわけありません、このRMSはストールマンではなく小売店向けのソフトウェアRetail Management Systemのことを指すようです。お詫びして訂正いたします。マイクロソフトではMicrosoft Dynamics RMSをインストールしているシステムに対するフィルタリングを導入したのちWindows UpdateおよびダウンロードセンターでXP SP3の提供を開始するとのこと。目標時期については5月2日との話もありますが正式には未確定となっています。<h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://forums.microsoft.com/TechNet/ShowPost.aspx?PostID=3262170&amp;SiteID=17>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/29/windows-xp-sp3-rms/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1181311/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/29/windows-xp-sp3-rms/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>microsoft</category><category>windows</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Tue, 29 Apr 2008 19:11:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[マイクロソフト、XPの延命を否定。デルは6月以降も提供を継続]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/04/28/xp-eol-or-not/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/04/28/xp-eol-or-not/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/04/28/xp-eol-or-not/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/desktops/" rel="tag">デスクトップPC</a>, <a href="http://japanese.engadget.com/category/notebooks/" rel="tag">ノートPC</a></p><div align="left"><a href="http://www.pcworld.com/businesscenter/article/145145/dell_to_offer_windows_xp_beyond_june_30_cutoff.html"><img vspace="16" hspace="4" border="0" align="right" src="http://www.engadget.com/media/2008/04/4-28-2008-xp.jpg" alt="" /></a><br />「<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/25/dell-2012-windows-xp/">Dell、法人向けは2012年までWindows XPを販売？</a>」の続報。マイクロソフトのバルマーCEOが「顧客の要望によっては」XPのEnd of Lifeを見直すかもしれない(でも現在のところそのつもりはない)、と部分を抜き出せば延命をほのめかしたとも取れる発言をした件については、予想どおりマイクロソフトから火消し的コメントが公表されています。<br /><br />いわく、XPからVistaへの移行に一般よりも時間が必要となる特定分野についてはすでに対応策を用意しており、また6月30日という期日はバルマーが語ったように顧客の声に応えた結果であり、「正しい期日であると考えています」。この対応策はボリュームライセンスの場合やAsus <a href="http://japanese.engadget.com/tag/EeePC/">Eee PC</a>など<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/04/windows-xp-pc-2010-7-1/">ウルトラローコストPCを対象とした例外措置</a>のこと。<br /><br />一方、デルはXPがEOLを迎えたあともXPの提供を販売を継続するという話についても確認がとれています。デルのXP入りPCはVista BusinessまたはUltimateのライセンスに含まれるダウングレードオプションを利用したもので、ユーザーの手元にはWindows XP ProがプリインストールされたPCおよびVistaへのアップグレードDVDが届き、一方マイクロソフトにはVistaライセンスの売上として計上されるもの。こちらはLatitudeやOptiPlex、Precisionなど法人向けノート / ワークステーションには無償で、スモールビジネス向けのVostroやコンシューマー向けプレミアムXPSの一部については少額のオプションとして用意されます。提供時期としては、マイクロソフトがVista / XPのダウングレードライセンスをサポートするかぎり継続される予定。<br /></div>
<br /><a href="http://www.pcworld.com/businesscenter/article/145059-2/no_change_in_xp_plan_despite_ballmer_comment_microsoft_says.html">Read</a> - マイクロソフトの火消しコメント<br /> <a href="http://www.pcworld.com/businesscenter/article/145145/dell_to_offer_windows_xp_beyond_june_30_cutoff.html">Read</a> - XPの提供を継続<h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/28/xp-eol-or-not/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1180210/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/28/xp-eol-or-not/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>dell</category><category>microsoft</category><category>windows</category><category>windowsxp</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Mon, 28 Apr 2008 20:30:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[アップル、iMacをアップデート＆価格改定　24インチ上位は3.06GHz]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/04/28/imac-refresh/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/04/28/imac-refresh/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/04/28/imac-refresh/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/desktops/" rel="tag">デスクトップPC</a>, <a href="http://japanese.engadget.com/category/apple/" rel="tag">アップル</a></p><div align="center"><img vspace="4" hspace="4" border="0" alt="" src="http://www.engadget.com/media/2008/04/08imac_fam_leopard.jpg" /><br /></div>
<br /><a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/25/imac-refresh-rumor/">大方の予想どおり</a>、アップルがiMacのリフレッシュを発表しました。予想よりやや早い月曜の発表となりましたが、アップデート内容はプロセッサがより高速なCore 2 Duo (6MB L2キッャシュ、FSBは1066MHz) になったこと、およびグラフィックなどの底上げ。<br /><br />ラインナップは米ドルでは据え置き$1199 / 日本円では値下げして13万9800円の20インチ最下位モデルが2.4GHzプロセッサ、1GBメモリ、250GB HDD、ATI Radeon HD 2400 XT 128MBグラフィック。20インチの上位モデル(16万9800円)は2.66GHzプロセッサ、2GBメモリ、320GB HDD、Radeon HD 2600 Pro 256MB。<br /><br />24インチは下が2.8GHzプロセッサ、2GBメモリ、320GB HDD、Radeon HD 2600 Pro 256MB。最上位モデルは3.06GHz プロセッサに2GBメモリ、500GB HDD、NVIDIA GeForce 8800 GS 512MB、$2199 / 24万4600円。細かいところでは、全モデルに標準装備されているBluetoothが2.0+EDRから2.1+EDRになっています。<br /><br /><br /><a href="http://www.apple.com/jp/news/2008/apr/28imac.html">Read</a> - 日本語プレスリリース<h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://www.apple.com/pr/library/2008/04/28imac.html>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/28/imac-refresh/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1179383/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/28/imac-refresh/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>apple</category><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>imac</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Mon, 28 Apr 2008 08:38:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[Asus Eee PC 10.6インチ版、「プレミアム」11インチ版年内登場？]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/04/28/asus-eee-pc-10-6/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/04/28/asus-eee-pc-10-6/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/04/28/asus-eee-pc-10-6/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/desktops/" rel="tag">デスクトップPC</a>, <a href="http://japanese.engadget.com/category/notebooks/" rel="tag">ノートPC</a>, <a href="http://japanese.engadget.com/category/displays/" rel="tag">ディスプレイ</a>, <a href="http://japanese.engadget.com/category/home-entertainment/" rel="tag">AV</a></p><div align="center"><img src="http://www.engadget.com/media/2008/03/eee-pc-desktop.jpg" alt="" /><br /></div>
<br />Atom搭載ではない8.9インチ版が登場したAsus <a href="http://japanese.engadget.com/tag/EeePC/">Eee PC</a>の話題。DigiTimesが業界筋の話として報じるところによると、Eee PCシリーズには8.9インチに加えて10.6インチ版のEee PC 1001、および「精品」すなわちプレミアム路線の11インチ版が年内にも登場するとのこと。<br /><br />かねてから噂のあった10インチ版については<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/21/asus-eee-pc-10-atom-6/">Eee PC 900の発表イベント</a>で年内投入の予定が明らかにされましたが、Eee PCとしては10インチまで、それ以上は通常のノートPCとして区別するという内容の発言も伝えられていました。11インチ版の登場が事実ならばやっぱり11インチまではEee PCにする方針、あるいは11インチはプレミアムな特別版扱いとも考えられます。<br /><br />またAsusはEee (「易」)をノートだけでなくデスクトップPCや大画面テレビを含む<a href="http://japanese.engadget.com/2008/01/30/asus-eee-pc-42/">Eeeブランドに拡大する構想</a>も示していますが、Eee の「独立ブランド化」についても検討中と伝えられています。「独立」の具体的な内容についてはいまひとつ不明確ながら、華碩 / Asustekとは独立したブランドとして並列するといった意味合いのようです。Eee / 易 ブランドに含まれる製品は安価なデスクトップPC Eee DT (上は予想図)、Eee DT向けの19 ～ 21インチ液晶モニタEee Monitor、大画面TVにLinuxベースのPCを組み込んだEee TVなど。<br /><br />[Via <a href="http://babelfish.altavista.com/babelfish/trurl_pagecontent?lp=zt_en&amp;url=http%3A%2F%2Fchinese.engadget.com%2F2008%2F04%2F28%2Fasus-wonder-building-up-sun-eee-corp%2F">Engadget Chinese</a>]<br /><br /><a href="http://www.digitimes.com.tw/n/article.asp?id=0000089406_B9A83B5FOHLU7ON7Y9MRY">Read</a> -- DigiTimes (中文)<br /><a href="http://www.digitimes.com/news/a20080428PD212.html">Read</a> -- DigiTimes (英語)<a href="http://www.digitimes.com.tw/n/article.asp?id=0000089406_B9A83B5FOHLU7ON7Y9MRY"><br /></a><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/28/asus-eee-pc-10-6/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1179294/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/28/asus-eee-pc-10-6/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>asus</category><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>eee pc</category><category>EeePc</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Mon, 28 Apr 2008 06:12:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[松下と三洋電機に業務統合報道]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/04/27/sanyo-matsushita-merger-report/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/04/27/sanyo-matsushita-merger-report/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/04/27/sanyo-matsushita-merger-report/#comments</comments><description><![CDATA[<div align="center"><img alt="" src="http://www.engadget.com/media/2008/04/panasonic-sanyo-merger.jpg" /><br /></div>
<br /><br />今朝の読売新聞によると、三洋電機の経営再建案として松下との資本・業務提携案が浮上しているとのこと。電池など特定分野では強いものの企業全体としては不振が続く三洋は<a href="http://japanese.engadget.com/2008/01/21/kyocera-sanyo-cellphone/">携帯電話事業の売却</a>など経営再建を進めてきましたが、報道によれば松下との経営統合も含め業務・資本提携を検討中とされています。<br /><br />三洋は現在ゴールドマン・サックスほか金融3社を大株主として再建を進めていますが、報道によれば3社は三洋単独での再建には時間がかかるとみて、事業分野や販売網などでシナジーの見込める松下への売却を検討しているとのこと。仮に経営統合が実現すれば国内大手電機メーカー同士初の再編となり、連結売上高は日立を抜いて業界首位となります(連結売上高は松下が約9兆円、三洋が約2兆円弱。日立は10兆円くらい)。<br /><br />三洋つまり株主の3社と松下のあいだのなんらかの判断が予想されるのは、金融3社の保有する優先株の譲渡制限等が期限切れを迎える2009年3月。ただし松下・三洋ともに<a href="http://www.asahi.com/kansai/news/OSK200804280035.html">現在は報道を否定しています</a>(「検討の事実はありません」)。<h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://www.yomiuri.co.jp/atmoney/news/20080427-OYT1T00715.htm?from=navr>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/27/sanyo-matsushita-merger-report/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1179066/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/27/sanyo-matsushita-merger-report/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>panasonic</category><category>sanyo</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Sun, 27 Apr 2008 20:44:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[WD VelociRaptor 世界最速SATA HDD ヴェロキラプトル]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/04/21/wd-velociraptor-sata-hdd/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/04/21/wd-velociraptor-sata-hdd/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/04/21/wd-velociraptor-sata-hdd/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/desktops/" rel="tag">デスクトップPC</a>, <a href="http://japanese.engadget.com/category/storage/" rel="tag">ストレージ</a></p><div align="center"><a href="http://www.wdc.com/en/company/releases/PressRelease.asp?release=%7B5ABC5B81-92EE-470F-8FAE-A2191EB887F4%7D"><img vspace="4" hspace="4" border="0" alt="" src="http://www.engadget.com/media/2008/04/wdfdesktop_glfs.jpg" /></a><br /></div>
<br />Western Digitalから、エンスーおよびワークステーション向けHDDの次世代モデルWD3000GLFS "VelociRaptor"が発表されました。10000RPM 3.5インチHDDとして定番だった <a href="http://japanese.engadget.com/2006/01/08/wd-raptor-x/">WD Raptor</a> からの大きな変化は、2.5インチHDDの本体を3.5インチベイサイズのマウントフレームIcePackで覆った構造になっていること。<br /><br />プラッタの直径が落ちたことにより容量は300GBと大容量HDDに及ばないもののアクセス速度は速く、WDでは前世代から35%のパフォーマンス向上を謳っています。2.5インチ化による低発熱とヒートシンク一体のIcePackフレームにより、信頼性はRaptorよりやや向上してMTBF 140万時間。スピンアップ・ダウン時にヘッドを退避させてハードクラッシュを防止するSecureParkも搭載します。<br /><br />一般仕様は150GB / プラッタの300GB、10000rpm、SATA 3Gb/sインターフェース、16MBキャッシュ。おなじみ<a href="http://www.tomshardware.com/reviews/HDD-SATA-VelociRaptor,1914-10.html">Tom's Hardwareのベンチ</a>によれば最高スループットは125MB/s近く、ミニマムでも65MB/s。XPの起動速度では一部のSAS接続HDDにわずかに及ばないもしくは同等であるものの、I/Oの重い処理や実アプリケーションベンチでは他を引き離すパフォーマンスを見せています。<br /><br />IcePackは上記ベンチによれば動作時のドライブ表面温度を大きく下げるものの、単なる殻なのでコネクタ類は本体のものをそのまま使います。つまり3.5インチドライブをそのまま抜き差しできるリムーバブルケースではコネクタの位置があわないため使用不可。IcePackを使わず2.5インチドライブとして使うことももちろん可能です。ただし高さは一般的なノートPC向けではなくサーバ向け(～15mm)。<br /><br />販売スケジュールは4月末から<a href="http://japanese.engadget.com/tag/Alienware/">Alienware</a>のハイエンドゲーミングデスクトップALXシリーズにRAID 0構成で搭載されたのち、5月半ばから店頭に並ぶ予定。想定価格は300GBで$300。<br /><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://www.wdc.com/en/products/Products.asp?DriveID=459>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/21/wd-velociraptor-sata-hdd/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1173925/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/21/wd-velociraptor-sata-hdd/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>brea</category><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>wd</category><category>western digital</category><category>WesternDigital</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Mon, 21 Apr 2008 20:41:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[Windows XP SP3 ついにRTM、Windows Updateは4月29日から]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/04/21/windows-xp-sp3-rtm-windows-update-4-29/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/04/21/windows-xp-sp3-rtm-windows-update-4-29/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/04/21/windows-xp-sp3-rtm-windows-update-4-29/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/desktops/" rel="tag">デスクトップPC</a>, <a href="http://japanese.engadget.com/category/notebooks/" rel="tag">ノートPC</a></p><a href="http://forums.microsoft.com/TechNet/ShowPost.aspx?PostID=3214173&amp;SiteID=17"><img vspace="16" hspace="4" border="0" align="right" src="http://www.engadget.com/media/2008/04/4-21-08-xpsp3.jpg" alt="" /></a><br /><a href="http://japanese.engadget.com/2007/12/19/windows-xp-sp3-release-candidate/">RC</a>から約4か月を経て、Windows XP サービスパック3がついに完成 (RTM, Release to Manufacturing)を迎えました。リンク先TechNetのスレッドより、XP SP3のリリースマネージャ<span id="_ctl0_MainContent_PostFlatView"><span>Chris Keroack</span></span>によれば、SP3がWindows Updateまたはダウンロードセンターで一般ユーザーに提供されるのは4月29日(30日)。自動アップデートは夏 (early summer)から実施される予定。<br /><br />SP3の内容はすでに単独で提供されている各種アップデートの統合やネットワーク 関連セキュリティの強化(Vistaに含まれているようなnetwork access protectionモジュール)、総合的な安定性・互換性・パフォーマンスの改善。<br /><br />後継OS (だと思う) VistaがSP1を迎えているだけに多数の新機能を追加する性質のものではありませんが、とあるOfficeベンチマークでは<a href="http://japanese.engadget.com/2007/11/27/windows-xp-sp3-vs-vista-sp1/">Vista SP1に圧勝、XP SP2より10%高速</a>という数字もでていました(いずれもベータ版)。RCからRTMまでのフィードバックを反映したKBアーティクル等はWindows Updateでの提供開始とともに更新される予定。<h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://forums.microsoft.com/TechNet/ShowPost.aspx?PostID=3214173&amp;SiteID=17>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/21/windows-xp-sp3-rtm-windows-update-4-29/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1173887/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/21/windows-xp-sp3-rtm-windows-update-4-29/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>microsoft</category><category>windows</category><category>windows xp</category><category>windows xp sp3</category><category>WindowsXp</category><category>WindowsXpSp3</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Mon, 21 Apr 2008 20:06:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[Asus Eee PC、年内に10インチ版が登場・Atom版は6月]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/04/21/asus-eee-pc-10-atom-6/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/04/21/asus-eee-pc-10-atom-6/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/04/21/asus-eee-pc-10-atom-6/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/notebooks/" rel="tag">ノートPC</a></p><div align="center"><img alt="" src="http://chinese.engadget.com/media/2008/04/900_info5.jpg" /><br /></div>
<br />国内で販売されている7インチ画面モデルに続いて<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/16/asus-eee-pc-900-windows-xp-12gb-linux-20gb/">8.9インチ版が正式発表</a>された<a href="http://japanese.engadget.com/tag/AsusEeePC/">Asus Eee PC</a>ですが、今度は10インチ版の投入が明言されました。地元台湾で開催された<a href="http://chinese.engadget.com/2008/04/20/eeepc-900-announce-taiwan/">Eee PC 900発表イベント</a>で語られたのは：<br />
<ul>
    <li>10インチ版 Eee PCは年内に投入予定</li>
    <li>6月のComputexで展示される可能性はある。価格は未定</li>
    <li>Atomプロセッサを採用したEee PC 900はComputexに出展予定。その後市場へ。</li>
    <li>Eee PC 900は日本でも他地域と歩調をあわせて、できれば今月にも展開したい。ただしWindows XP版が先に投入される。</li>
</ul>
10インチ版の投入そのものについては昨年末の時点で<a href="http://japanese.engadget.com/2007/11/14/asus-eee-pc-10-8gb/">ドイツAsus広報から発売を認めるコメント</a>があり、昨年6月のComputexでは10インチミニノートの試作機1001も展示されていました。AsusによればEee PCとしての最大サイズは10インチであると考えており、それ以上のサイズは通常のノートPCとして差別化する方針とのこと。<h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://www.pcworld.com/businesscenter/article/144869/asustek_to_launch_eee_pc_with_10inch_screen.html>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/21/asus-eee-pc-10-atom-6/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1173041/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/21/asus-eee-pc-10-atom-6/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>asus</category><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>eee pc</category><category>EeePc</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Mon, 21 Apr 2008 06:15:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[NTTドコモ、ブランドを一新　7月1日より「ドコモレッド」の新ロゴ採用]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/04/18/ntt-docomo-red/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/04/18/ntt-docomo-red/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/04/18/ntt-docomo-red/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/cellphones/" rel="tag">携帯電話</a></p><div align="center"><img vspace="4" hspace="4" src="http://www.blogsmithmedia.com/japanese.engadget.com/media/2008/04/new080418_00[1].gif" alt="" /><br /></div>
<br /><br />ドコモが昨年から検討してきたコーポレートブランドの一新を発表しました。新ブランドのスローガンは「<strong>手のひらに、明日をのせて。</strong>」 また新生ドコモグループのビジョンを示す4つの「新ドコモ宣言」および新ブランドステートメント、新コーポレートブランドロゴも公表しています。新ロゴは「ドコモレッド」なる特別色ですべての小文字のdocomoと表記したもの。「ドコモレッド」はグループ全体のコーポレートカラーとしても使用されます。新ロゴおよび「ドコモレッド」への切り替えは7月1日。<br /><br />4条の「新ドコモ宣言」は：<br />
<ol class="txt">
    <li>ブランドを磨きなおし、お客様との絆を深めます。</li>
    <li>お客様の声をしっかり受け止め、その期待を上回る会社に変わります。</li>
    <li>イノベーションを起こし続け、世界から高い評価を得られる企業を目指します。</li>
    <li>活き活きとした人材で溢れ、同じ夢に向かってチャレンジし続ける集団となります。</li>
</ol>
<br />「<strong>これからのドコモが目指すこと。<br />それは、人と人、人と明日を、新しい絆でつないでいくこと。<br />そのためにまず、<br /></strong><strong>一人ひとりのあなたと、きちんと向き合い、関わり合うことからはじめます。</strong> 」
<p class="txt">で始まる <strike>ポエム</strike> 新ブランドステートメントはリンク先へ。変革の狙いは現在の「新規獲得＋解約防止」ビジネスからブランドロイヤリティの向上へ、つまり「釣った魚は(略)」から「ドコモが好きだから使ってます」への脱皮をはかるもののようです。</p>
<p class="txt">具体的な方策の一環として同時に発表されたのは<a href="http://www.nttdocomo.co.jp/info/news_release/page/080418_01.html">ドコモプレミアクラブ会員向けサービスの拡充</a>(一年使用で電池パックプレゼント、DCMXでの買い物にドコモポイントが使用できる特典、サポートの充実)、<a href="http://www.nttdocomo.co.jp/info/news_release/page/080418_02.html">「ハーティ割引」サービスの改定</a>(基本使用料・付加機能使用料を50%引きから60%引きへ、テレビ通話と音声通話を同額に、電話番号案内の無料化)。すべてを「お客様視点で見直す」という改革への取り組みはユーザーとして期待させられます。手始めに「お客様視点からすればこれはひどかった」という点を列挙してみると信頼感も向上するのではないでしょうか。</p>
<p class="txt"><br /></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://www.nttdocomo.co.jp/corporate/about/outline/identity/special/>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/18/ntt-docomo-red/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1171141/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/18/ntt-docomo-red/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>docomo</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Fri, 18 Apr 2008 04:49:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[ウィルコム D4 発表]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/04/13/x-x-ms-x-intel/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/04/13/x-x-ms-x-intel/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/04/13/x-x-ms-x-intel/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/cellphones/" rel="tag">携帯電話</a>, <a href="http://japanese.engadget.com/category/notebooks/" rel="tag">ノートPC</a>, <a href="http://japanese.engadget.com/category/handhelds/" rel="tag">ハンドヘルド</a></p><br />
<div align="center"><img vspace="4" hspace="4" border="1" id="img2" src="http://www.engadget.com/media/2008/04/willcomd410-600.jpg" alt="" /><br /></div>
<br />188 x 84 x 25.9mm 重さ470g。<br />5インチ1024 x 600 タッチスクリーンディスプレイ。<br />スライド＆チルト式。<br />W-SIM / 802.11b/g 無線 LAN/ Bluetooth。<br />ワンセグ搭載。<br />スピーカーはモノラル。画面裏からみて左端のヒンジ近く。<br />本体にマイクは非搭載。<br /><br />通話は有線ヘッドセットまたはBluetoothヘッドセットを使用。<br />ただしVista起動状態でないと発信も着信も不可。スリープから着信で起動etcもなし。<br /><br />バッテリーは「計測中」。<br /><br />価格は<br />新規・W-VALUE SELECT一括で12万8600円。からW-VALUE割引(1600円 x 24カ月の3万8400円)を引いて実質負担9万200円。<br />または<br />新規・W-VALUE SELECT 分割で頭金3万9800円、3700円 x 24カ月(8万8800円)。からW-VALUE割引で実質9万200円。<br /><br />５月下旬予約開始・6月中旬に発売予定。<br />
<div class="postgallery">
<h3><strong>ギャラリー: <a href="http://www.engadget.com/photos/willcoms-d4-mid-pumps-vista-on-intel-atom-into-our-hearts/">ウィルコム D4</a></strong></h3>
<ul>
    <li><a href="http://www.engadget.com/photos/willcoms-d4-mid-pumps-vista-on-intel-atom-into-our-hearts/750182/"><img title="" alt="" src="http://www.blogsmithmedia.com/www.engadget.com/media/2008/04/willcom-d4willcomd40114apr08_thumbnail.jpg" /></a></li>
    <li><a href="http://www.engadget.com/photos/willcoms-d4-mid-pumps-vista-on-intel-atom-into-our-hearts/750187/"><img title="" alt="" src="http://www.blogsmithmedia.com/www.engadget.com/media/2008/04/willcom-d4willcomd40514apr08_thumbnail.jpg" /></a></li>
    <li><a href="http://www.engadget.com/photos/willcoms-d4-mid-pumps-vista-on-intel-atom-into-our-hearts/750185/"><img title="" alt="" src="http://www.blogsmithmedia.com/www.engadget.com/media/2008/04/willcom-d4willcomd40614apr08_thumbnail.jpg" /></a></li>
    <li><a href="http://www.engadget.com/photos/willcoms-d4-mid-pumps-vista-on-intel-atom-into-our-hearts/750184/"><img title="" alt="" src="http://www.blogsmithmedia.com/www.engadget.com/media/2008/04/willcom-d4willcomd40714apr08_thumbnail.jpg" /></a></li>
    <li><a href="http://www.engadget.com/photos/willcoms-d4-mid-pumps-vista-on-intel-atom-into-our-hearts/750183/"><img title="" alt="" src="http://www.blogsmithmedia.com/www.engadget.com/media/2008/04/willcom-d4willcomd40814apr08_thumbnail.jpg" /></a></li>
</ul>
</div>
<br /><a href="http://www.willcom-inc.com/ja/corporate/press/2008/04/14/index.html">プレスリリース</a><br /><a href="http://www.willcom-inc.com/ja/lineup/ws/016sh/index.html">製品ページ</a><p><a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/13/x-x-ms-x-intel/" rel="bookmark">Continue reading <em>ウィルコム D4 発表</em></a></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/13/x-x-ms-x-intel/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1166170/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/13/x-x-ms-x-intel/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>d4</category><category>sharp</category><category>willcom</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Sun, 13 Apr 2008 23:38:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[Yahoo、マイクロソフトに返答：「脅しは非生産的」]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/04/07/yahoo-responds/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/04/07/yahoo-responds/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/04/07/yahoo-responds/#comments</comments><description><![CDATA[<img src="http://www.engadget.com/media/2008/02/microsoft-yahoo-acquisition-440.jpg" alt="" /><br /><br />マイクロソフトの<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/06/microsoft-yahoo-ultimatum/">「三週間待つ」という最後通告</a>を受けて、Yahooの取締役会がマイクロソフトへの回答を発表しました。結論は前回と変わらず、MSの(頼んでもいない)提案はYahooの価値を過小評価しており、Yahooおよび株主の利益につながらない提案は拒否するというもの。交渉に応じなければ現取締役会の解任を求めた委任状争奪も辞さないというMSの通告に対しては、「脅迫は非生産的であり、友好的な取引を目指すという発言からも矛盾している」と対決姿勢を鮮明にしています。<br /><br />"Dear Steve, " (バルマー)で始まる声明はBostock会長と創業CEOジェリー・ヤンの連名となっており、1. Yahooボードメンバーの目的は株主にとっての最善の利益を追求することであり、いかなる案でも真摯に検討する。 2. しかし現在のマイクロソフトの提案はYahooの価値を大きく過小評価しており、株主の利益のために到底受け入れることはできない。という骨子にa. Yahooは今後3年間に渡る財政的・戦略的計画を公表しており、今後も技術・規模・人材・保有プラットフォームを活かしたプロダクトの投入を続け業績はさらに改善することが見込まれている、b. 大部分の株主は現取締役会の方針に賛同している。といった主張を挟んだ内容です。<br /><br />面白いのはマイクロソフト側の公開書簡にいちいち具体的に反論している点。例えば「Yahooの取締役会は交渉に応じる姿勢すら見せていない(株主利益を損なっている)」という部分については、実際は多くの点についてすでに交渉をおこなっており、情報を提出しようとしないのはマイクロソフトのほう、しかも交渉の席にはMSのバルマーCEOみずから2度も出席していた(くせになに言ってんだ)。また「経済状況の変化やYahooのシェア低下からすれば、当初の提案はなおさら好条件」という主張については、そういうマイクロソフトの自身の株価が落ちている現在はなおさら安すぎる、など。<br /><br />盛り上がってまいりました。<h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://yhoo.client.shareholder.com/press/releasedetail.cfm?ReleaseID=303369>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/07/yahoo-responds/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1160352/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/07/yahoo-responds/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>microsoft</category><category>yahoo</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Mon, 07 Apr 2008 07:34:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[マイクロソフト、Yahooに期限3週間の最後通告]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/04/06/microsoft-yahoo-ultimatum/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/04/06/microsoft-yahoo-ultimatum/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/04/06/microsoft-yahoo-ultimatum/#comments</comments><description><![CDATA[<img alt="" src="http://www.engadget.com/media/2008/02/microsoft-yahoo-acquisition-440.jpg" /><br /><br />Yahooの買収に向けて交渉を続けてきたマイクロソフトが、Yahoo側へ猶予三週間の最後通告を送りました。Yahoo取締役会へ向けた公開書簡の内容は、一月末の株価から62%のプレミアムという<a href="http://japanese.engadget.com/2008/02/01/microsoft-yahoo-proposal/">申し出</a>から2か月以上が経過したにもかかわらずYahoo取締役会には交渉の席へ着こうという意志がなく、双方の株主にとって最善の利益を損なう状況が続いているため、今後三週間のうちに合意を得られぬ場合は現取締役会の解任へ向けたプロキシーコンテスト(委任状争奪) を含めYahoo株主へ直接の働きかけをおこなわざるを得ないというもの。<br /><br />Yahooの取締役会は他社からの支援を含め独立維持の道を模索してきましたが、三週間以内という刻限を切られたことで今度こそ株主を納得させる具体的な方策を提示しなければならないことになります。公開書簡の中でMSが強調するのは、「一月以来の経済状況の変化およびYahooのシェア低下を考慮すれば、当初の申し出は当時よりさらにYahoo株主にとって好条件」。逆にいえば「つり上げどころか下げるかもしれないよ」。Microsoft！またはマイクロフー誕生を賭けた大規模な敵対的買収劇が見られることになるかもしれません。<br /><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://www.microsoft.com/Presspass/press/2008/apr08/04-05LetterPR.mspx>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/06/microsoft-yahoo-ultimatum/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1160029/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/06/microsoft-yahoo-ultimatum/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>microsoft</category><category>yahoo</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Sun, 06 Apr 2008 19:00:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[Windows XPまた延命、低価格PC向けは2010年 or 「7」から1年]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/04/04/windows-xp-pc-2010-7-1/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/04/04/windows-xp-pc-2010-7-1/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/04/04/windows-xp-pc-2010-7-1/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/notebooks/" rel="tag">ノートPC</a></p><a href="http://ap.google.com/article/ALeqM5j5mDEzNxpfEFtFbBx7MfwxhCMg6AD8VQI8M81"><img vspace="4" hspace="4" border="1" src="http://www.engadgetmobile.com/media/2008/04/4-3-08-eee.jpg" alt="" /></a><br /><br />プリイントスール版Windows XPの販売期間がまた延長されました。マイクロソフトの新たな発表によれば、Asus Eee PCやインテルClassmate PCのような「ウルトラローコストPC」向けにはWindows XP Homeを2010年6月まで、あるいは<a href="http://japanese.engadget.com/tag/Windows7/">Windows 7</a>のリリースから一年のいずれか長い方に延長するとのこと。<br /><br />フル版XPは本来今年1月に終了だったはずが6月30日までの微妙な延長がすでに実施されていますが、低価格のミニPC向けにかぎってはからに2年以上延命されることになります。Vista後継のクライアントWindowsであるWindows 7の提供時期は意外と早い、いや遅れるとさまざまな噂があるものの、マイクロソフトの公式なコメントとしては「Vistaの一般向け提供から3年(以降)」。<br /><br />リリース品質までの開発期間として3年間が設定されているという意味であり確定したものではないため、順調に2010年リリースだった場合は2011年まで、場合によってはそれ以降もXP入りの低価格ミニPCが販売されるということになります。続々と発表されるミニノートの新機種に心躍らせつつVista入りはちょっと、と思っていた方には良い報せですが、すべての市場・機種でXP入りが選べるようになるかは分かりません。<br /><br /><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://ap.google.com/article/ALeqM5j5mDEzNxpfEFtFbBx7MfwxhCMg6AD8VQI8M81>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/04/windows-xp-pc-2010-7-1/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1158435/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/04/windows-xp-pc-2010-7-1/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>microsoft</category><category>windows</category><category>windows 7</category><category>Windows7</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Fri, 04 Apr 2008 04:10:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[ドイツテレコム、「色商標」を主張してEngadgetにロゴ変更を要求]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/04/02/engadget-mobile-vs-t-mobile/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/04/02/engadget-mobile-vs-t-mobile/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/04/02/engadget-mobile-vs-t-mobile/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/cellphones/" rel="tag">携帯電話</a></p><img vspace="4" hspace="4" border="0" alt="" src="http://www.engadget.com/media/2008/03/t-mobile-vs-engadget-mobile.png" /><br /><br /><br />ドイツの元国営電話会社Deutsche Telekomといえば本国はもちろん欧州地域で最大の規模を誇る固定電話事業者であり、米国を含む世界各国でT-Mobileブランドの移動体通信事業も展開している通信企業グループですが、先日そのドイツテレコムの法務部門からEngadgetにお手紙が届きました。内容は「<a href="http://www.engadgetmobile.com/">Engadget Mobile</a>」のロゴに対して、同社のイメージカラーでありロゴマークの一部として商標を取得している「マゼンタ」の使用中止を求めるもの。<br /><br />エイプリルフール記事の掲載が遅れたわけではありません。ドイツテレコムいわく、同社およびT-Mobileはマゼンタを「企業アイデンティファイアー」かつ「コアブランディング要素」として長年に渡り使用しており、世界の多くの地域で携帯・通信に関連したマゼンタ色の使用について商標登録に基づく保護を得ているとのこと。<br /><br />Engadget編集部一同はドイツテレコムのリクエストおよび消費者・読者のみなさまへ混乱を与える可能性について真摯な検討を重ねた結果、Engadget Mobile以外の各国Engadgetサイトでも背景色にマゼンタを使ってみることにしました。ブラウザで開いてぎょっとしたというかたにはお詫びを申し上げます。(<strong>追記：</strong>さすがにうるさいので戻しました。ご自分のサイトをマゼンタ化してくれた皆様、ありがとうございます)。<br /><br />(念のため付け加えれば、ドイツテレコムやほかの有名ブランドが保有している「色商標」は色そのものについて所有権を認められているわけではなく、競合する分野で消費者の混乱を招く場合のみ問題になります。詳しくは昨年の<a href="http://www.engadget.com/2007/11/09/know-your-rights-does-t-mobile-really-own-magenta/">法律講座記事</a>を参照。)<br /><br /><br />
<div style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px 10px; background: rgb(238, 238, 238) none repeat scroll 0% 50%; display: block; clear: both; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; text-align: center;" class="postgallery">
<p><strong>ギャラリー： <a href="http://www.engadget.com/photos/deutsche-telekom-t-mobile-demands-engadget-mobile-discontinue-using-the-color-magenta/">ドイツテレコム / T-Mobileより、マゼンタの使用中止を求める手紙</a></strong></p>
<a href="http://www.engadget.com/photos/deutsche-telekom-t-mobile-demands-engadget-mobile-discontinue-using-the-color-magenta/725824/"><img vspace="2" hspace="2" src="http://www.engadget.com/media/2008/03/dt-nastygram-1_thumbnail.jpg" alt="" title="" /></a><a href="http://www.engadget.com/photos/deutsche-telekom-t-mobile-demands-engadget-mobile-discontinue-using-the-color-magenta/725823/"><img vspace="2" hspace="2" src="http://www.engadget.com/media/2008/03/dt-nastygram-2_thumbnail.jpg" alt="" title="" /></a></div><p><a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/02/engadget-mobile-vs-t-mobile/" rel="bookmark">Continue reading <em>ドイツテレコム、「色商標」を主張してEngadgetにロゴ変更を要求</em></a></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://www.engadget.com/2008/03/31/deutsche-telekom-t-mobile-demands-engadget-mobile-discontinue/>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/02/engadget-mobile-vs-t-mobile/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1155445/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/04/02/engadget-mobile-vs-t-mobile/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>t-mobile</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Wed, 02 Apr 2008 02:09:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[ソニーBMG、海賊版ソフトウェアの使用・著作権侵害で訴えられる]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/03/31/sony-bmg-piracy-busted/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/03/31/sony-bmg-piracy-busted/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/03/31/sony-bmg-piracy-busted/#comments</comments><description><![CDATA[<img vspace="4" hspace="4" align="right" alt="" src="http://www.engadget.com/media/2005/12/sonybmgjpg.jpg" /><br />仏語紙La Provenceおよび各紙の報道によると、フランスの小規模ソフトウェア開発企業PointdevはソニーBMGを海賊版ソフトウェアの使用・ライセンス違反で訴えたとのこと。<br /><br />PointdevはWindows OS向けの管理ツールを販売する企業。Pointdev社によると、ソニーBMGは同社の環境移行ツールIDEAL Migrationを正規に購入せず、不正なライセンスコードで利用していたとされています。問題が発覚したのは昨年11月、ソニーの従業員がPointdevにサポートを要求したことから。その後2008年1月におこなわれた捜査では、ソニーBMGの所有する4台のPCで不正に使用されていたソフトウェアが見つかっています。<br /><br />問題のライセンスコードは2004年のソニーBMG設立時期にまでさかのぼるもので、管理部門の利用する環境移行ツールであることからソニーミュージックエンタテインメントとBMGの合併時から利用されてきたとPointdev社は推測しています。同社のCEO Paul- Henry Agustoni氏はこれを独立した事象ではなく企業単位でおこなわれていた違法行為であるとして、ソニーに30万ユーロの損害賠償金を求める訴えを起こしています。<br /><br /><br />モラルの低い(あるいは管理体制の甘い)企業内でのライセンス違反は深刻な問題であるといわれますが、購入してもいないライセンスコードで堂々とサポートを要求してくるとは見上げた話です。世の中がこんな正直者ばかりなら<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/ソニーBMG製CD_XCP問題">客のPCに無断で悪質なスパイウェア(rootkit)を仕込むようなレコード会社</a>も現れなかったんじゃないでしょうか。<br /><br /><br /><a href="http://www.laprovence.com/articles/2008/03/19/347901-UNKNOWN-Une-societe-vauclusienne-attaque-le-geant-Sony.php">Read</a> - La Provence.comの記事<br /><a href="http://www.edri.org/edrigram/number6.6/sony-pirated-software">Read</a> - Sony BMG accused of using pirated software (EDRI-gram 英文記事)<h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/31/sony-bmg-piracy-busted/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1154247/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/31/sony-bmg-piracy-busted/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>piracy</category><category>sony</category><category>sony bmg</category><category>SonyBmg</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Mon, 31 Mar 2008 21:47:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[PWN 2 OWNハッキングコンテストはVistaも陥落、残ったのはLinux]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/03/30/pwn-2-own-vista-linux/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/03/30/pwn-2-own-vista-linux/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/03/30/pwn-2-own-vista-linux/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/desktops/" rel="tag">デスクトップPC</a>, <a href="http://japanese.engadget.com/category/notebooks/" rel="tag">ノートPC</a></p><img src="http://www.engadget.com/media/2008/03/3-29-08-shane-macaulay.jpg" alt="" /><br /><br /><a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/28/win-mac-linux-macbook-air-pwnd/">MacBook Air / Mac OS Xが</a><a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/28/win-mac-linux-macbook-air-pwnd/">2分でファイルを盗まれた</a>PWN 2 OWNの続報をお届けします。MacBook Airが陥落した2日目は残るWindows Vista ・ Linuxともに持ちこたえたものの、さらに条件が緩和された3日目にはVistaがFlashを使った攻撃で侵入を許し、最後まで残ったのはUbuntuという結果になりました。<br /><br /><a href="http://dvlabs.tippingpoint.com/blog/2008/03/28/pwn-to-own-final-day-and-wrap-up"><br /></a><p><a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/30/pwn-2-own-vista-linux/" rel="bookmark">Continue reading <em>PWN 2 OWNハッキングコンテストはVistaも陥落、残ったのはLinux</em></a></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://dvlabs.tippingpoint.com/blog/2008/03/28/pwn-to-own-final-day-and-wrap-up>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/30/pwn-2-own-vista-linux/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1153045/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/30/pwn-2-own-vista-linux/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>crack</category><category>hack</category><category>pwn 2 own</category><category>Pwn2Own</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Sun, 30 Mar 2008 20:01:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[デスクトップ版 Eee PCはこんなデザイン？]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/03/30/eee-pc-desktop/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/03/30/eee-pc-desktop/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/03/30/eee-pc-desktop/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/desktops/" rel="tag">デスクトップPC</a></p><a href="http://www.hothardware.com/News/Asus_Eee_PC_Desktop_Eee_Box_Unveiled/"><img vspace="4" hspace="4" border="0" src="http://www.engadget.com/media/2008/03/eee-pc-desktop.jpg" alt="" /></a><br /><br />上はデスクトップ版<a href="http://japanese.engadget.com/tag/EeePC/">Eee PC</a> 「E-DT」のデザインと称する画像。<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/26/asus-eee-pc-8-9-gps/">Asusによれば</a>8.9インチ版Eee PC 900と同時期に登場、価格は米ドルで$199とだけ明かされているデスクトップ版Eee PCですが、hothardware.comの匿名ソースによればこれは「Eee PCデスクトップ製品(の1機種)」であり「来四半期のいつか」に登場するとされています。<br /><br />肝心のハードウェア構成やLinuxベースと思われるOSについては特に情報なし。しばらく前のDigiTimes記事では当初Celeronベース・その後Atomベースに移行する(らしい)という未確認情報もありました。Wiiと<a href="http://japanese.engadget.com/tag/Blackbird002/">Blackbird 002</a>を足して3か4で割ったような面白いデザインですが、ケーブル類にひっぱられて倒れないか心配になります。<h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://www.hothardware.com/News/Asus_Eee_PC_Desktop_Eee_Box_Unveiled/>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/30/eee-pc-desktop/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1152894/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/30/eee-pc-desktop/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>asus</category><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>eee pc</category><category>EeePc</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Sun, 30 Mar 2008 14:36:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[PLAYSTATION Storeに脆弱性、個人情報流出・不正な課金の可能性]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/03/27/playstation-store/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/03/27/playstation-store/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/03/27/playstation-store/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/game/" rel="tag">ゲーム</a>, <a href="http://japanese.engadget.com/category/sony/" rel="tag">ソニー</a></p><img vspace="4" hspace="4" border="1" alt="" src="http://www.blogsmithmedia.com/japanese.engadget.com/media/2008/03/psn-breach-lolcat[1].jpg" /><br /><br />ソニー プレイステーション3のコンテンツダウンロード販売サービスPLAYSTATION Storeにて、ユーザーアカウントへの第三者によるアクセスを許す脆弱性があったことが分かりました。PlayStation.com <a href="http://www.jp.playstation.com/info/support/sp_20080327_psn.html">PLAYSTATION(R)Networkをご利用の皆様へのお詫びとお願い</a>によれば、<br />「PCからの特殊な操作により、一部のユーザー様のパスワードが第三者に勝手に変更された可能性があることが判明いたしました。その結果不正な個人情報の閲覧およびウォレットの不正利用などが行われた可能性があります」。<br /><br />不正なアクセスによりユーザーとしてのログインが可能になるため、登録した氏名・住所などの個人情報を閲覧された可能性があります。クレジットカード番号については一部しか表示されない仕様となっているため、カード番号が読まれる可能性は「まずありません」。(まず？)<br /><br />今回の脆弱性は第三者がパスワードを変更することによりアクセスを許す種類のものであったため、<strong>自分で設定したパスワードのままアクセスできるならば、被害を受けた可能性は低い</strong>ことになります(変更前のパスワードを知る方法はなかったとされているため)。<br /><br />また不正にサインインした状態でもクレジットカード番号は(一部しか)表示されないものの、登録したクレジットカードで第三者がウォレットへのチャージや買い物をすることは可能。勝手にPSNダウンロードタイトルや追加アイテム、トロの家具やお菓子を購入された可能性があります。会員の方は登録メールアドレスを確認してください。<br /><br />(lolcatzへの苦情は<a href="http://www.joystiq.com/">Joystiq</a>へ)<h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://www.jp.playstation.com/info/support/sp_20080327_psn.html>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/27/playstation-store/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1150319/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/27/playstation-store/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>playstation 3</category><category>Playstation3</category><category>ps3</category><category>sce</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Thu, 27 Mar 2008 01:14:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[モトローラ、携帯端末事業を独立・分社化へ]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/03/26/moto-separation/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/03/26/moto-separation/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/03/26/moto-separation/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/cellphones/" rel="tag">携帯電話</a></p><img vspace="4" hspace="4" align="right" alt="" src="http://www.engadgetmobile.com/media/2008/03/unhappy-moto.jpg" /><br />今年1月末に「見直しを進める」ことが明らかにされていたモトローラの携帯端末事業独立への動きが正式に発表されました。プレスリリースによると、同社の取締役会はモトローラを二つの独立した企業に分社化する手続きの開始を決定したとのこと。<br /><br />計画されている2社の事業はそれぞれ<br />
<ul>
    <li>モバイルデバイス<br />携帯端末およびアクセサリの設計・製造・販売。携帯端末関連IPのライセンス。<br /></li>
    <li>ブロードバンド&amp;モビリティソリューション<br />エンタープライズ向けモビリティ、政府・公共機関、家庭向けネットワーク事業。ネットワークソリューションおよびケーブル・ワイヤレスを含むブロードバンドネットワークインフラ事業。</li>
</ul>
CEO兼プレジデントGreg Brownのコメントは、この再編成によって業界を主導する二つの企業が生まれることになり、それぞれがより柔軟かつ最適化された資本構造を備え、より集中した経営が可能になることはすべてのモトローラ株主にとっての利益となるであろう、云々。現時点では再編成への動きが始まった段階であり、「二つのモトローラ」誕生までには当局のお許しを含め多くの手続きが必要となります。モトローラによれば完了は2009年となる見込み。上では「悲しいM」アイコンを使っていますが特に意味はありません。<strike>切り捨てられた</strike> 身軽になった端末部門からRAZRレベルの人気機種が登場することに期待したいものです。<h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://www.motorola.com/mediacenter/news/detail.jsp?globalObjectId=9430_9359_23&amp;pageLocaleId=2026>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/26/moto-separation/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1149766/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/26/moto-separation/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>motorola</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Wed, 26 Mar 2008 12:29:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[Asus Eee PC 8.9インチ版にタッチスクリーンモデル、GPSサポート]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/03/26/asus-eee-pc-8-9-gps/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/03/26/asus-eee-pc-8-9-gps/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/03/26/asus-eee-pc-8-9-gps/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/notebooks/" rel="tag">ノートPC</a></p><a href="http://www.digitimes.com/news/a20080325PD226.html"><img vspace="4" hspace="4" border="1" src="http://www.engadget.com/media/2008/03/asus-9-screen-top.jpg" alt="" /></a><br /><br /><a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/03/asus-eee-pc-9/">8.9インチ画面になった次世代Eee PC</a>にはタッチスクリーンモデルも登場することが明らかになりました。リンク先DigiTimesに引用されているAsustek セールス部門VP Kevin Lin氏によると、タッチスクリーンモデルの8.9型 Eee PCは5月から6月出荷、価格は15000台湾圓、日本円にして約5万円程度になる見込み。<br /><br />Eee PCの次期モデルは8.9型1024 x 600液晶パネルを採用することが発表されていますが、Lin氏によればタッチスクリーンはresistive (抵抗膜)式。またGPSサポートの可能性も示唆されています。このほか触れられているのは：<br />
<ul>
    <li>2008年のEee PC出荷目標は店頭販売とcontract order (法人向けなど)をあわせて500万台。</li>
    <li>店頭向けの出荷目標は四半期で65から70万台。</li>
    <li>現在はLG Chemの火災などからバッテリーの供給に問題があるものの、第2四半期には解決の見込み。</li>
    <li>デスクトップ版のE-DTは8.9インチ版と同時期にUS$199で販売予定。</li>
</ul>
など。タッチスクリーンモデルの位置づけがどのようなものか(あるいは国内でも販売されるか)は今のところ不明確。<br /> <a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/10/asus-eee-pc-3g/">CEOが語ったロードマップ</a>によれば、5～6月にはインテルのAtomを採用した「スタイリッシュな新色・新デザイン」 Eee PCが登場するとされています。他社からはタッチスクリーン搭載の日本版が登場した<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/17/everex-cloudbook/">Everex CloudBook</a>をはじめAcerの「<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/06/acer-eee-pc/">Eee PCキラー</a>」、アルミボディの<a href="http://japanese.engadget.com/tag/Hp2133/">HP 2133</a>、3Gデータ通信内蔵の<a href="http://japanese.engadget.com/tag/ECSG10IL/">ECS G10IL</a>など、今年はミニノートPCの大豊作となりそうです。<br /><br />[via 本家<a href="http://www.engadget.com/2008/03/26/official-asus-8-9-inch-eee-pc-will-include-touchscreen-possibl/">Engadget</a>]<h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://www.digitimes.com/news/a20080325PD226.html>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/26/asus-eee-pc-8-9-gps/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1149324/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/26/asus-eee-pc-8-9-gps/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>asus</category><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>eee pc</category><category>EeePc</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Wed, 26 Mar 2008 03:18:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[AnyDVDがBD+の除去に成功、Blu-rayディスクのリッピング・変換が可能に]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/03/19/anydvd-bd-blu-ray/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/03/19/anydvd-bd-blu-ray/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/03/19/anydvd-bd-blu-ray/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/home-entertainment/" rel="tag">AV</a></p><a href="http://forum.slysoft.com/showthread.php?t=14787"><img vspace="16" hspace="4" border="0" align="right" src="http://www.engadgethd.com/media/2008/03/11-7-07-anydvdhd.jpg" alt="" /></a><br />SlySoftのAnyDVD HDがv6.4.00にバージョンアップ、Blu-rayビデオディスクのプロテクトBD+の除去に対応しました。これにより、リッピングしたBDソフトを従来のDVDのように再変換・編集することができるようになります。<br /><br />Blu-rayとHD DVDが共通して採用しているDRM方式 <a href="http://japanese.engadget.com/search/?q=AACS">AACS</a>はすでに2006年末あたりから解除の方法が見つかっており、関係者が「あくまで特定の実装に穴があっただけで想定の範囲内。鍵を更新すれば無効となるため、AACSが破られたわけではない」と発言したかと思えば今度はその新しいキーが<a href="http://www.engadgethd.com/2007/05/17/newest-aacs-circumvented-the-matrix-trilogy-set-free/">市販前にまたクラックされる</a>など、実質的にすべてのBD / HD DVDタイトルがリッピング可能となっていました。<br /><br />一部のBlu-rayタイトルで昨年から採用が始まったBD+は、ディスクに記録されたプログラムをプレーヤーのバーチャルマシンで実行するDRM方式。これまでリッピングできたBDタイトルでもBD+がある場合は特定のプレーヤで再生することしかできませんでしたが、BD+の除去で晴れて単なる映像ファイルとして扱えるようになります。<br /><br />BD+はメジャー映画スタジオがHD DVDではなくBDを選択した決め手になったともいわれ、昨年7月にはEnvisioneering Groupのアナリストから<a href="http://www.engadgethd.com/2007/07/10/analyst-claims-bd-is-impenetrable-for-ten-years-hackers-chuckl/">「AACSと違いBD+は10年間破られることがないだろう」といった発言</a>もありましたが、「10年戦える」発言から約8カ月ほどで除去されてしまったことになります (SlySoftは昨年10月にBD+のクラック成功を宣言していたため、正確には除去クラックのリリースまで8カ月)。<br /><br />ただSlySoftのフォーラムによれば、現行ではBD+ (VM)の完全なコマンドセットを実装しているわけではなく、BD+採用タイトルのうち<em>Hitman</em>が非対応とのこと。<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/17/tsutaya-bd-3-19/">TSUTAYA</a>や<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/18/geo-bd-rental-ps3-boon/">ゲオ</a>ではBDレンタルのとなりにBD-Rが並ぶようになるかもしれません。<h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://forum.slysoft.com/showthread.php?t=14787>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/19/anydvd-bd-blu-ray/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1144537/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/19/anydvd-bd-blu-ray/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>anydvd</category><category>bd</category><category>blu-ray</category><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>crack</category><category>db</category><category>drm</category><category>hack</category><category>slysoft</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Wed, 19 Mar 2008 13:50:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[おくやみ：作家 アーサー C. クラーク、90歳]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/03/18/rip-sir-arthur-charles-clarke/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/03/18/rip-sir-arthur-charles-clarke/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/03/18/rip-sir-arthur-charles-clarke/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/science/" rel="tag">科学</a></p><div align="center"><a href="http://hosted.ap.org/dynamic/stories/A/APNEWSALERT?SITE=HIHAD&amp;SECTION=HOME&amp;TEMPLATE=DEFAULT&amp;CTIME=2008-03-18-16-54-37"><img vspace="4" hspace="4" border="1" src="http://www.engadget.com/media/2008/03/arthur-clarke-pic.jpg" alt="" /></a><br /><em>「充分に進んだ科学は、魔法と見分けがつかない」</em><br /></div>
<br />作家 アーサー・C・クラーク氏が19日、スリランカ・コロンボの病院にて呼吸不全のため亡くなりました。クラーク氏は1917年12月16日生まれ、享年90。<br /><br />サー・アーサー・C・クラークといえば......ちょっと言葉がでてきませんが、キューブリックの映画でも知られる『2001年 宇宙の旅 <em>2001: A Space Odyssey</em>』をはじめ『幼年期の終わり <em>Childhood's End</em>』、『宇宙のランデブー <em>Rama</em>』 など100冊以上のサイエンスフィクション、フィクションを世に送った作家であり、科学と人類の未来についての類い希なビジョナリーであり、また現在の世界にかかせない静止衛星の概念を考案したことでも知られる偉大な人物です(静止衛星の発明については<a href="http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/41509000/jpg/_41509466_arthurcclarke_bbc203.jpg">本人のTシャツを参照</a>)。<br /><br />読者のみなさんにもクラークの著書を愛読した、クラークが心のヒーローだった / であるという方も多いと思われます。ご冥福をお祈りいたします。<p><a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/18/rip-sir-arthur-charles-clarke/" rel="bookmark">Continue reading <em>おくやみ：作家 アーサー C. クラーク、90歳</em></a></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://news.google.com/news?hl=en&amp;ned=us&amp;ie=UTF-8&amp;ncl=1143744363>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/18/rip-sir-arthur-charles-clarke/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1143496/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/18/rip-sir-arthur-charles-clarke/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Tue, 18 Mar 2008 18:25:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[Everex CloudBook 国内版発表、Windows XP &amp; タッチスクリーン搭載]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/03/17/everex-cloudbook/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/03/17/everex-cloudbook/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/03/17/everex-cloudbook/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/notebooks/" rel="tag">ノートPC</a></p><img alt="" src="http://www.blogsmithmedia.com/japanese.engadget.com/media/2008/03/everex_cloudbook_ce1200j.jpg" /><br /><br />Everexのミニノート<a href="http://japanese.engadget.com/tag/CloudBook/">CloudBook</a>に国内版が登場します。日本版CloudBook CE1200Jは米国で販売されているCE1200Vとおなじ1.2GHz VIA C7-Mプロセッサ＋VX700チップセット, 512MB DDR2 RAM, 30GB 1.8インチHDDに加え、7インチ800 x 480液晶ディスプレイがタッチスクリーンに、Bluetooth 2.0+EDRを追加、OSがgOSではなくWindows XP Homeになったモデル。<br /><br />そのほかの仕様は4-in-1カードリーダ、USB 2.0 x 2, DVI出力、有線LAN, 802.11a/b/g無線、30万画素ウェブカメラとマイクなど。重量は公称4時間駆動のバッテリー込み970g。米国版は$399 ほどで販売されていますが、1200Jは税込み5万9800円となっています。販売は3月22日から。<br /><br />Everexからは第二世代Eee PCとおなじく9インチ(8.9インチ)画面の新モデル、あるいはタッチスクリーン＋交換可能サイドパネルアクセサリ搭載の<a href="http://www.engadget.com/2008/01/17/everex-to-stun-the-world-with-9-inch-cloudbook-devbook-mini-de/">"DevBook"など複数のバリエーションが登場するという噂</a>がありましたが、国内版はその新型のひとつのようです。(※ Bluetoothは仕様リストに含まれているものの、製品情報ページでは「<font color="#666666">CE1200JはBluetoothおよび無線LAN（IEEE802.11 a/b/g）標準装備。オプションで無線Bluetooth対応、</font><font color="#666666">」</font>表記。<strong>追記</strong>：標準装備のようです。)<h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://www.cto.co.jp/everex/ce1200j.htm>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/17/everex-cloudbook/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1141708/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/17/everex-cloudbook/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>cloudbook</category><category>everex</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Mon, 17 Mar 2008 01:46:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[iPod touchでも発火事故、机を焦がす]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/03/12/ipod-touch-burn/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/03/12/ipod-touch-burn/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/03/12/ipod-touch-burn/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/portablemedia/" rel="tag">ポータブルプレーヤ</a>, <a href="http://japanese.engadget.com/category/apple/" rel="tag">アップル</a></p><img vspace="4" hspace="4" border="1" src="http://www.engadget.com/media/2008/03/ipod-touch-fire-1.jpg" alt="" /><br /><br />国内でiPod nanoが過熱・火花をあげた事故について、経産省への報告を怠っていた<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/12/ipod-spark/">アップルジャパンが厳重注意と原因究明を命じられた件</a>が話題となっていますが、今度はiPod touchでも過熱事故があったという報告が届きました。画像は「ガラスの下の液晶と部品が焦げたiPod touch」とされるもの。所有者のMax S氏いわく、過熱したtouchは机も焦がした上にもちろん使用不能になったとのこと。 <br /><br />アップルは良品との交換に応じたうえでこの個体について調べているとされるものの、詳しい状況や原因などは分かっていません。同氏によれば、アップルの担当者は「ちょうど発火した部分にあるアンテナに何か問題があり、バッテリーにスパークして火が付いた可能性を考えているようだった」。アップルからは現時点でコメントを貰えていません。「続きを読む」に写真をもう一枚掲載。はげしくボケているのは撮影者の動揺と解釈しておきます。<br /><br />[本家<a href="http://www.engadget.com/2008/03/12/ipod-touch-burns-from-within-with-fiery-passion-and-fire/">Engadget</a>]<p><a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/12/ipod-touch-burn/" rel="bookmark">Continue reading <em>iPod touchでも発火事故、机を焦がす</em></a></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/12/ipod-touch-burn/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1138810/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/12/ipod-touch-burn/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>apple</category><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>ipod</category><category>ipod touch</category><category>IpodTouch</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Wed, 12 Mar 2008 21:07:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[Asus Eee PC 次世代版ロードマップ、HDDオプション、3G内蔵モデルも登場]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/03/10/asus-eee-pc-3g/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/03/10/asus-eee-pc-3g/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/03/10/asus-eee-pc-3g/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/notebooks/" rel="tag">ノートPC</a></p><a href="http://blog.laptopmag.com/eee-pc-to-get-intels-diamondville-hard-drives-and-fashion-forward-style"><img vspace="4" hspace="4" border="1" alt="" src="http://www.engadget.com/media/2008/03/asus-9-screen-top.jpg" /></a><br /><br />CeBITで<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/04/asus-eee-pc-9/">9インチ(8.9インチ)ディスプレイ搭載の新モデル</a>が発表されたAsus <a href="http://japanese.engadget.com/tag/EeePC/">Eee PC</a>ですが、「スタイリッシュな」新デザイン追加やHDDモデル、内蔵3Gデータ通信などさらに多くの機種・機能追加が予定されています。Laptopmag掲載のAsus CEOインタビューから時系列順に並べれば：<br /><br />
<ul>
    <li><strong>4月</strong>に、CeBITに出展されていた次世代Eee PCを出荷。用意されるのは8GB SSD / 1GBメモリでWindows XP搭載モデルと、12GB または20GB(未決定) SSDにXandros Linuxモデルの2機種。8.9インチ1024 x 600液晶は共通仕様。8.9インチ版の米国価格は、「4月の発売当初は」$499程度。ただし短い期間での価格改定はありうる(後述)。</li>
    <li><strong>5月</strong>から、Atom (Diamondville)プラットフォームが採用される。<a href="http://japanese.engadget.com/2008/02/20/hp-2133-umpc-via/">VIAのC7やIsaiah</a>ではない。</li>
    <li><strong>5月・6月</strong>に、スタイリッシュな新色および新デザインが登場する。</li>
    <li><strong>6月より後</strong>に、SSDではなくHDDオプションを提供予定。4月・6月登場の新型ではSSDのみ。</li>
    <li><strong>Q3 (第3四半期)</strong>に、HSDPAやモバイルWiMAXといった広域無線オプションを投入可能。内蔵HSDPAモジュールの準備はできており、実際の製品への組み込みは各国のキャリア待ち。モバイルWiMAXについては(ネットワークの)成熟待ち。目標としてはQ3。</li>
    <li><strong>近い将来</strong>に、8時間以上のバッテリー駆動が可能な"one-day computing"を実現すべく努力中。(<strong>5月</strong>にはその目標に「近づくことができるかもしれない」)。</li>
</ul>
予定と計画と目標が混在しているため今ひとつ分かりにくい表現も多いものの、およそ上記のような内容が語られています。興味深いのは、8.9インチ版の米国価格が「当初は高めの$499程度」とされていること。現行の7インチ・8GB SSD版が米国では$499で販売されているため、これは8.9インチ・8GB版のことと思われます。<br /><br />「Eee PCのサイズが大きくなり価格も上がることで、同じような価格で販売されているもっと強力な一般のノートPCに対して優位を失うのでは？」という質問については、1. (4月の登場時に設定されるのは) 登場価格であって、6月までの市場の判断によって改定されうる。2. 安価な「普通の」ノートPCに対してはミニノートとしての筐体サイズが魅力となるだろうとの回答。<br /><br /><br />すぐに価格改定するかも、を含めてここまでざっくりと語ってしまえるのはさすがCEOです。5月と6月に登場するという新デザインについてのよく分からない言及(「新色はニューヨークそしてロンドンのスタイルをよく反映している。一方は東洋的(オリエンタル)、もう一方は西洋的なものになる」)、現状でも小さいACアダプタが7インチ版も含めさらに小型化される、10GBのオンラインストレージをアクセサリとして提供etcといった詳細はリンク先の原文へ。<br /><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://blog.laptopmag.com/eee-pc-to-get-intels-diamondville-hard-drives-and-fashion-forward-style>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/10/asus-eee-pc-3g/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1135773/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/10/asus-eee-pc-3g/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>asus</category><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>eee pc</category><category>EeePc</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Mon, 10 Mar 2008 00:23:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[iPhone SDK開発者向け情報、比較チャート]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/03/06/iphone-sdk-chart/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/03/06/iphone-sdk-chart/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/03/06/iphone-sdk-chart/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/cellphones/" rel="tag">携帯電話</a></p><img src="http://www.engadget.com/media/2008/03/apple-sdk-047.jpg" alt="" /><br /><br />アップルのiPhone Software Roadmapプレスカンファンレスで発表されたiPhone / iPod touchプラットフォーム向け開発者情報をまとめたチャートをお届けします。比較対象は公式SDK、現在自作ソフトに使われているオープンソースのtoolchain、Windows Mobile, シンビアン S60。長いので「続きを読む」の下に載せています。<p><a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/06/iphone-sdk-chart/" rel="bookmark">Continue reading <em>iPhone SDK開発者向け情報、比較チャート</em></a></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://www.engadget.com/2008/03/06/iphone-sdk-comparison-chart/>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/06/iphone-sdk-chart/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1133641/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/06/iphone-sdk-chart/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>apple</category><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>開発</category><category>iphone</category><category>iphone sdk</category><category>IphoneSdk</category><category>ipod touch</category><category>IpodTouch</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Thu, 06 Mar 2008 15:50:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[速報：アップル iPhone Software Roadmapプレスカンファレンス]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/03/06/iphone-software-roadmap/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/03/06/iphone-software-roadmap/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/03/06/iphone-software-roadmap/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/cellphones/" rel="tag">携帯電話</a>, <a href="http://japanese.engadget.com/category/apple/" rel="tag">アップル</a></p><img vspace="4" hspace="4" border="1" alt="" src="http://www.engadget.com/media/2007/08/appletopphoto.jpg" /><br /><br /><br /> 9:05AM - プレス登録を済ませて会場入り待機中。<br /><br /><img vspace="4" hspace="4" border="1" alt="" src="http://www.engadget.com/media/2008/03/apple-outside.jpg" /><br /><p><a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/06/iphone-software-roadmap/" rel="bookmark">Continue reading <em>速報：アップル iPhone Software Roadmapプレスカンファレンス</em></a></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/06/iphone-software-roadmap/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1133041/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/06/iphone-software-roadmap/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>apple</category><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>iphone</category><category>iphone sdk</category><category>IphoneSdk</category><category>ipod</category><category>ipod touch</category><category>IpodTouch</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Thu, 06 Mar 2008 12:50:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[FireWire経由でWindowsログインパスワードを迂回するツール]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/03/04/firewire-windows/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/03/04/firewire-windows/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/03/04/firewire-windows/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/desktops/" rel="tag">デスクトップPC</a>, <a href="http://japanese.engadget.com/category/notebooks/" rel="tag">ノートPC</a></p><a href="http://www.theage.com.au/news/security/hack-into-a-windows-pc-no-password-needed/2008/03/04/1204402423638.html"><img vspace="16" hspace="4" border="1" align="right" src="http://www.engadget.com/media/2008/03/3-4-08-firewire.jpg" alt="" /></a><br />FireWire / IEEE 1394ポート経由でWindows PCを乗っ取ることが可能なスクリプト winlockpwn が公開され話題となっています。ニュージーランドのセキュリティコンサルタントAdam Boileau氏によるもので、FireWireポートからコマンドを送ってPCのメインメモリに直接アクセスすることにより、認証部分を迂回して管理者権限でログインできるという仕組み。<br /><br />つまりパスワードをかけてあるはずのPCでもFireWireポートさえ空いていれば、HDDを取り出したりするよりはるかに簡単に、しかも痕跡を残さずデータを盗んだり良からぬものをインストールできることになります。<br /><br />短時間なら大丈夫だろうとPCを置いて中座する癖のある人には困った話ですが、Boileau氏いわくDMA(ダイレクトメモリアクセス)はそもそもFireWireの仕様であるため定義上「脆弱性」にあたらず、Windows XP / Vistaでも、あるいはOS XでもLinuxでも基本的におなじ手法が通用してしまうとのこと。<br /><br />この「仕様」を悪用できること自体は古くからセキュリティ関係者の間で知られていたものの、今回Windows用の手軽な実証コードが公開されたことであらためて話題となっているようです。リンク先に引用されているSophosのセキュリティ専門家いわく、対策は「1. 使わないFireWireポートは無効にする。 2. ごく短時間でも目を離さない」こと。そもそもログインパスワードだけで安心するなという話ではありますが、自分でログインできずに困っている場合は便利かもしれません。 <br /><br />[via <a href="http://www.theage.com.au/news/security/hack-into-a-windows-pc-no-password-needed/2008/03/04/1204402423638.html">the age</a>]<h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://storm.net.nz/projects/16>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/04/firewire-windows/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1131597/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/04/firewire-windows/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>firewire</category><category>microsoft</category><category>security</category><category>windows</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Tue, 04 Mar 2008 17:58:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[Asus Eee PC 9インチ次世代モデル vs 現行モデル比較ギャラリー]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/03/03/asus-eee-pc-9-vs-7/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/03/03/asus-eee-pc-9-vs-7/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/03/03/asus-eee-pc-9-vs-7/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/notebooks/" rel="tag">ノートPC</a></p><img vspace="4" hspace="4" border="1" alt="" id="img2" src="http://www.engadget.com/media/2008/03/eee-pc--cimg1699--comparison-440.jpg" /><br /><br />9インチ(正確には8.9インチ)ディスプレイを搭載する<a href="http://japanese.engadget.com/tag/EeePC/">Eee PC </a>新モデルと現行7型液晶モデルの比較ギャラリーをお届けします。2台を重ねた写真でわかるように、9インチの新型は画面だけでなく筐体全体が微妙に大型化。現行機ではかなり狭かったタッチパッドが広くなっているのもポイントです。一目で解像度を比較できるよう同じ画面を表示させて撮影したかったものの、建前上まだ秘密の未発表機なので電源は入れさせてもらえず。電源を入れると発覚する驚愕のサプライズがとってあるのかもしれません。<br /><br />
<div style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px 10px; background: rgb(238, 238, 238) none repeat scroll 0% 50%; display: block; clear: both; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; text-align: center;" class="postgallery">
<p><strong>ギャラリー： <a href="http://www.engadget.com/photos/hot-9-inch-on-7-inch-eee-pc-action/">Asus Eee PC 9インチ vs 7インチ比較</a></strong></p>
<a href="http://www.engadget.com/photos/hot-9-inch-on-7-inch-eee-pc-action/673218/"><img vspace="2" hspace="2" src="http://www.engadget.com/media/2008/03/eee-pc--cimg1699--comparison-up_thumbnail.jpg" alt="" title="" /></a><a href="http://www.engadget.com/photos/hot-9-inch-on-7-inch-eee-pc-action/673210/"><img vspace="2" hspace="2" src="http://www.engadget.com/media/2008/03/eee-pc--cimg1700--comparison_thumbnail.jpg" alt="" title="" /></a><a href="http://www.engadget.com/photos/hot-9-inch-on-7-inch-eee-pc-action/673209/"><img vspace="2" hspace="2" src="http://www.engadget.com/media/2008/03/eee-pc--cimg1704--comparison_thumbnail.jpg" alt="" title="" /></a><a href="http://www.engadget.com/photos/hot-9-inch-on-7-inch-eee-pc-action/673213/"><img vspace="2" hspace="2" src="http://www.engadget.com/media/2008/03/eee-pc--cimg1705--comparison_thumbnail.jpg" alt="" title="" /></a><a href="http://www.engadget.com/photos/hot-9-inch-on-7-inch-eee-pc-action/673212/"><img vspace="2" hspace="2" src="http://www.engadget.com/media/2008/03/eee-pc--cimg1707--comparison_thumbnail.jpg" alt="" title="" /></a></div><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/03/asus-eee-pc-9-vs-7/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1130332/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/03/asus-eee-pc-9-vs-7/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>asus</category><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>cebit 2008</category><category>Cebit2008</category><category>eee pc</category><category>EeePc</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Mon, 03 Mar 2008 19:08:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[Asus Eee PC次世代モデルは9インチ、実機ギャラリー]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/03/03/asus-eee-pc-9/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/03/03/asus-eee-pc-9/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/03/03/asus-eee-pc-9/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/notebooks/" rel="tag">ノートPC</a></p><a href="http://www.blogeee.net/2008/03/03/cebit-2008-communique-de-presse-officiel-asus-eeepc-900/"><img vspace="4" hspace="4" border="1" alt="" src="http://www.engadget.com/media/2008/03/asus-eee-hands-9-top-1.jpg" /></a><br /><br /><a href="http://japanese.engadget.com/tag/CeBIT2008/">CeBIT 2008</a>での発表が期待されていた次世代<a href="http://japanese.engadget.com/tag/EeePC/">Eee PC</a>をAsusブースでひとあし先に触らせてもらいました。型番今のところ秘密 ・ 仮称「Eee PC 900」は事前の噂どおり9インチ(8.9インチ)画面になったEee PC。現行の7インチ版は液晶の周りに広大なベゼルがありましたが、8.9インチはちょうどその分を埋めたような画面サイズとなっています。<br /><br />筐体サイズは7インチ版Eee PCよりやや大きめ。液晶の大型化で気になるバッテリー駆動時間への影響は「無視できる程度」とされており、カタログ値では4セルで3.5時間となっています。展示されていたのはメモリ1GB, SSD 8GBモデル。容量12GB SSD搭載モデルの欧州価格は<span onmouseout="_tipoff()" onmouseover="_tipon(this)" style="font-family: arial;"><span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text">&euro;</span></span>399、現行レートで約6万2000円くらい。出荷は「2008年半ば」の見込み。<br /><br />
<div style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px 10px; background: rgb(238, 238, 238) none repeat scroll 0% 50%; display: block; clear: both; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; text-align: center;" class="postgallery">
<p><strong>ギャラリー： <a href="http://www.engadget.com/photos/hands-on-with-the-new-9-inch-eee-pc/">Asus Eee PC 9インチ次世代モデル</a></strong></p>
<a href="http://www.engadget.com/photos/hands-on-with-the-new-9-inch-eee-pc/673193/"><img vspace="2" hspace="2" src="http://www.engadget.com/media/2008/03/asus-eee-900-hands-003_thumbnail.jpg" alt="" title="" /></a><a href="http://www.engadget.com/photos/hands-on-with-the-new-9-inch-eee-pc/673171/"><img vspace="2" hspace="2" src="http://www.engadget.com/media/2008/03/asus-eee-900-hands-000_thumbnail.jpg" alt="" title="" /></a><a href="http://www.engadget.com/photos/hands-on-with-the-new-9-inch-eee-pc/673174/"><img vspace="2" hspace="2" src="http://www.engadget.com/media/2008/03/asus-eee-900-hands-001_thumbnail.jpg" alt="" title="" /></a><a href="http://www.engadget.com/photos/hands-on-with-the-new-9-inch-eee-pc/673178/"><img vspace="2" hspace="2" src="http://www.engadget.com/media/2008/03/asus-eee-900-hands-002_thumbnail.jpg" alt="" title="" /></a><a href="http://www.engadget.com/photos/hands-on-with-the-new-9-inch-eee-pc/673194/"><img vspace="2" hspace="2" src="http://www.engadget.com/media/2008/03/asus-eee-900-hands-004_thumbnail.jpg" alt="" title="" /></a></div><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/03/asus-eee-pc-9/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1130114/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/03/03/asus-eee-pc-9/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>asus</category><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>cebit 2008</category><category>Cebit2008</category><category>eee pc</category><category>EeePc</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Mon, 03 Mar 2008 11:26:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[アップル、次のイベントは3月6日 "iPhone Software Roadmap"]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/02/27/3-6-iphone-software-roadmap/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/02/27/3-6-iphone-software-roadmap/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/02/27/3-6-iphone-software-roadmap/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/portablemedia/" rel="tag">ポータブルプレーヤ</a>, <a href="http://japanese.engadget.com/category/cellphones/" rel="tag">携帯電話</a>, <a href="http://japanese.engadget.com/category/handhelds/" rel="tag">ハンドヘルド</a></p><img vspace="4" hspace="4" border="0" alt="" src="http://www.blogsmithmedia.com/www.engadget.com/media/2008/02/iphone-roadmap.jpg" /><br /><a href="http://japanese.engadget.com/2008/02/26/macbook-macbook-pro/">新MacBookとMacBook Pro発表</a>があったばかりのアップルから、次のイベントの情報が届きました。日時は来週木曜の3月6日、場所はいつものタウンホール。タイトルは上の画像のように「<a href="http://japanese.engadget.com/tag/iPhone/">iPhone</a> Software Roadmap」。<br /><br /><a href="http://japanese.engadget.com/2007/10/17/iphone-ipod-touch-sdk-2/">昨年の発表</a>で2008年2月に提供とされていたiPhone / iPod touch用SDKは<a href="http://japanese.engadget.com/2008/02/26/iphone-ipod-touch-v1-1-4/">ファームウェア v1.1.4</a>が来てもまだ見当たりませんが、微妙に遅れてこのイベントでお披露目となるようです。地図上の左にあるのは「エンタープライズ」、右は「ソフトウェアアップデート」。Flashには当然対応してくれるとして、<a href="http://japanese.engadget.com/tag/JailBreak/">脱獄犯</a>にとっても悩ましい内容が予想されます。<br /><br /><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href="http://japanese.engadget.com/2008/02/27/3-6-iphone-software-roadmap/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1126703/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/02/27/3-6-iphone-software-roadmap/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>apple</category><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>iphone</category><category>ipod</category><category>ipod touch</category><category>IpodTouch</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Wed, 27 Feb 2008 22:26:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[iPhone / iPod touch v1.1.4提供開始、脱獄できます]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/02/26/iphone-ipod-touch-v1-1-4/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/02/26/iphone-ipod-touch-v1-1-4/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/02/26/iphone-ipod-touch-v1-1-4/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/portablemedia/" rel="tag">ポータブルプレーヤ</a>, <a href="http://japanese.engadget.com/category/cellphones/" rel="tag">携帯電話</a>, <a href="http://japanese.engadget.com/category/apple/" rel="tag">アップル</a></p><img vspace="4" hspace="4" border="1" src="http://www.engadget.com/media/2008/02/1-1-4-update-screen.jpg" alt="" /><br /><br />iPhone / <a href="http://japanese.engadget.com/tag/iPodtouch/">iPod touch</a>の新ファームウェアアップデート v1.1.4の提供が始まりました。すでにiTunesの更新通知を通じて適用できるようになっています。内容としては大きな機能の追加や仕様変更のないバグフィックスアップデートのようです。<br /><br />iPhone / iPod touch用のネイティブアプリSDKは今年2月の提供開始が予告されていましたが、今のところApple Developers Connectionにはベータ版すら見当たらず。iPhoneは1.1.3ですでにアイコンの再配置や複数ホーム画面、内部的には実行ユーザー変更などアプリ追加に対応しているため、1.1.4は新SDKのための大幅変更というわけではないと考えられます。さて、それより気になるのは<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Q. <a href="http://japanese.engadget.com/tag/jailbreak/">脱獄</a>できますか？</span><br /><span style="font-weight: bold;">A.</span> できます。<br /><br /><a href="http://www.tuaw.com/2008/02/26/ipod-iphone-firmware-update-1-1-4-released/">Mac系姉妹サイトTUAWのEricaさん</a>によると、脱獄済み1.1.3および純正1.1.3のいずれからも問題なくアップデートおよびJailbreakが可能とのこと。ツールは全バージョンアンロック・Jailbreakが可能な<a href="http://www.ziphone.org/">ZiPhone</a>を利用。ただしZiPhoneの作者Zibriは完全なテストが終了するまであと数日待ってからの脱獄を呼びかけています。ZiPhoneはもともとiPhoneを想定したツールということもあり、国内の脱獄希望 iPod touchユーザーはしばらく様子をみたほうが良さそうです。Readリンク先は1.1.4のリストアファイル(.ipsw)に直接リンク。<br /><p><a href="http://japanese.engadget.com/2008/02/26/iphone-ipod-touch-v1-1-4/" rel="bookmark">Continue reading <em>iPhone / iPod touch v1.1.4提供開始、脱獄できます</em></a></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://appldnld.apple.com.edgesuite.net/content.info.apple.com/iPod/SBML/osx/bundles/061-4312.20080226.Btu45/iPod1,1_1.1.4_4A102_Restore.ipsw>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/02/26/iphone-ipod-touch-v1-1-4/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1125544/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/02/26/iphone-ipod-touch-v1-1-4/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>iphone</category><category>ipod touch</category><category>IpodTouch</category><category>jailbreak</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Tue, 26 Feb 2008 20:01:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[新MacBook, マルチタッチ搭載MacBook Pro発表]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/02/26/macbook-macbook-pro/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/02/26/macbook-macbook-pro/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/02/26/macbook-macbook-pro/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/apple/" rel="tag">アップル</a>, <a href="http://japanese.engadget.com/category/notebooks/" rel="tag">ノートPC</a></p><div align="center"><img alt="" src="http://www.engadget.com/media/2008/02/mbp_new.jpg" /><br /></div>
<br />
<div align="center"><img alt="" src="http://www.engadget.com/media/2008/02/mb_1_1_.jpg" /><br /></div>
<br /><br />来ました。アップデートされたのはMacBook / MacBook Proの両ライン。最大の変化は<a href="http://japanese.engadget.com/tag/MacBookAir/">MacBook Air</a>とおなじマルチタッチ対応(MacBook Pro)。CPUとGPUが高速化、17インチにもLEDバックライト(でもオプション)など。<br /><br /><strong>15インチMacBook Pro</strong>が<br />2.4GHz Core 2 Duo (3MB L2キャッシュ)<br />または<br />2.5GHz / 2.6GHz Core 2 Duo (6MB L2 キャッシュ)<br />ディスプレイはLEDバックライト。<br /><br /><strong>17インチMacBook Pro</strong>は<br />2.5GHz or 2.6GHz Core 2 Duo (6MB L2キャッシュ)<br />ディスプレイはCCFLまたはオプションでLEDバックライト。<br />GPUはNVIDIA GeForce 8600M GT、512MB GDDR3メモリ。<br /><br />つまり15インチにだけ2.4GHz CPU。<br /><br /><strong>MacBook</strong>のほうは2.1GHz または2.4GHz Core 2 Duo (3MB L2 キャッシュ)。<br />LEDバックライトは採用されず。<br /><br /><br />日本アップルからも早々とニュースリリースがでました。<br /><a href="http://www.apple.com/jp/news/2008/feb/26mbp.html">アップル、MacBookとMacBook Proの新モデルを発表</a><br /><br />価格はMacBookの<br />2.1GHz, 1GB RAM, 120GB HDD, コンボドライブモデルが129,800円。<br />2.4GHz, 2GB RAM, 160GB HDD, DL対応スーパーマルチドライブモデルが154800円。<br />2.4GHz「スペシャルな黒」は2GB RAM, 250GB HDD, DL対応スーパーマルチで179800円。<br /><br />MacBook Pro 15インチ (LEDバックライト標準)<br />2.4GHz, 2GB RAM, 200GB HDD, GeForce 8600M GT 256MB　249800円。<br />2.5GHz, 2GB RAM, 250GB HDD, GeForce 8600M GT 512MB　299800円。<br /><br />MacBook Pro 17インチ<br />2.5GHz, 2GB RAM, 250GB HDD, GeForce 8600M GT 512MB　329800円。<br />標準はCCFL 1680 x 1050、オプションはLED 1920 x 1200。<br /><br /><strong>追記：</strong>アップルに確認してみたところ、プロセッサはたしかに45nmプロセスのPenryn。<br /><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href="http://japanese.engadget.com/2008/02/26/macbook-macbook-pro/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/forward/1124748/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://japanese.engadget.com/2008/02/26/macbook-macbook-pro/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>apple</category><category>breaking news</category><category>BreakingNews</category><category>macbook</category><category>macbook pro</category><category>MacbookPro</category><dc:creator><![CDATA[Ittousai]]></dc:creator><pubDate>Tue, 26 Feb 2008 08:30:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[レノボ ThinkPad X300 正式発表、34万6500円から]]></title><link>http://japanese.engadget.com/2008/02/26/thinkpad-x300-34-6500/</link><guid isPermaLink="true">http://japanese.engadget.com/2008/02/26/thinkpad-x300-34-6500/</guid><comments>http://japanese.engadget.com/2008/02/26/thinkpad-x300-34-6500/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://japanese.engadget.com/category/notebooks/" rel="tag">ノートPC</a></p><img src="http://www.engadget.com/media/2008/02/thinkpad-x300-benchmark.jpg" alt="" /><br /><br />レノボ渾身のリアル・モバイルノート <a href="http://japanese.engadget.com/tag/ThinkPadX300/">ThinkPad X300</a>が正式に発表されました。国内版の基本仕様は13.3インチ1440 x 90